Traduction de "practiced it" à espagnol
Exemples de traduction
235. Socio-economic factors are responsible for the ongoing practice of child marriage in the country.
235. Los factores socioeconómicos son responsables de que actualmente se practique el matrimonio de niños en el país.
A Nation that Embraces and Practices Healthy Lifestyle;
Un país que adopte y practique un estilo de vida saludable;
Let the next decade represent, preach and practice a culture of peace and tolerance.
Permitamos que el próximo decenio represente, predique y practique una cultura de paz y tolerancia.
"The practice of exploitative child labour, wherever it is practised, is a moral outrage and an affront to human dignity".
"La explotación del trabajo infantil, donde quiera que se practique, es una ofensa moral y una afrenta a la dignidad humana".
The Myanmar authorities continue to deny the existence of the practice of forced labour in the country.
130. Las autoridades de Myanmar siguen negado que se practique el trabajo forzoso en el país.
The constitution of China mandates that the government support family planning and that individual couples practice it.
En la Constitución de China se dispone que el Gobierno apoye la planificación familiar y que cada pareja la practique.
The Committee is concerned that female genital mutilation (FGM) is practiced in the State party.
25. Preocupa al Comité que en el Estado parte se practique la mutilación genital femenina.
(a) aids and abets the practice of prostitution by any woman, even by means of financial expenditure; or
a) preste su colaboración o apoyo para que una mujer practique la prostitución, incluso proporcionándole medios económicos, o
Then let him practice it in chains.
Entonces deja que lo practique encadenado.
This is the dish that I feel the most confident with. I actually practiced it before I got here.
este es el plato con el que me siento mas confiada lo practique antes de venir aqui.
If the guidance failed or started to stray or went somewhere we didn't like, or the Ground didn't like, I could flip a switch and I could control seven... over seven and a half million pounds of rocket thrust with this handle and fly the thing to the Moon myself. And I guarantee you, I had practiced it and trained for it so many times, I almost dared...
Si la guía fallaba o se perdía o pasaba algo que no nos gustara o a tierra, yo oprimía un botón y controlaría 3 toneladas de cohete con un manubrio y volar a la luna y les aseguro que lo practiqué y entrené muchas veces
I practiced it in my head over and over again, and then... bam!
Lo practiqué en mi cabeza una y otra vez, y luego... bang!
Uh, I practiced it all the way up till November the 19th, when, uh, all this happened to me.
Uh, lo practiqué hasta el 19 de noviembre, Cuando, todo esto me pasó.
I believed we could do it, and I practiced it.
Creí que podríamos hacerlo, y yo lo practiqué.
I had to practice it a lot, but i finally got the move right.
Lo practiqué mucho, pero finalmente me salió.
Practice the delivery.
Practique la elocución.
Learn, practice, and assimilate.
Aprenda, practique y asimile.
I practiced the ventriloquial drone.
Practiqué el ronroneo del ventrílocuo.
“I’d better go practice, then.”
—Será mejor que practique, entonces.
At the moment I don’t practice very well.
De momento no es que practique demasiado.
Talk with him. Let him practice his English.
—Hable con él. Que practique el inglés.
Make sure nobody practices on you.
«Procurar que nadie practique contigo».
What does it matter that she neither believes nor practices.
Qué importa que ni crea ni practique.
I enjoin you to practice the meditation of peace.
Te ordeno que practiques la meditación de paz.
Apartheid has never been practiced in Israel.
En Israel nunca se ha practicado el apartheid.
This is the severest form of punishment actually practiced.
Se trata de la forma más severa de castigo actualmente practicada.
Individual actions (legally possible, but not practiced to date)
Acciones judiciales individuales (posibles desde el punto de vista jurídico, pero no practicadas hasta la fecha)
The Country Code has recognized such traditional customs practiced by the ethnic communities.
El Código Nacional reconoció esas costumbres tradicionales practicadas por las comunidades étnicas.
52. Forms of restorative justice have been practiced in many regions.
52. La justicia restaurativa se ha practicado de diversas formas en muchas regiones.
There is no discrimination against the practicants of Vodou.
El vudú es practicado por sus seguidores sin ninguna discriminación.
“Not practicing, huh?”
—No has practicado nada, ¿a que no?
Practice on yourselves.”
«Practicad en vosotros».
He's had a lot of practice.
—Ha practicado mucho.
Nugget’s practiced;
Frijol ha practicado;
It wasn’t something he had practiced;
No era algo que hubiera practicado;
I’ve practiced at home;
He practicado en casa.
“I practiced with Zefirov.”
—He practicado con Zefírov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test