Traduction de "practice common" à espagnol
Exemples de traduction
Another practice common in Pakistan is cutting off a women's nose if she is suspected of having an extramarital relationship.
Otra práctica común en el Pakistán es cortar la nariz a las mujeres que presuntamente han mantenido una relación extramarital.
11. During the informal consultations, his delegation, together with others, had attempted to address specific concerns, which were not in any way politically motivated, regarding cost elements and practices common to United Nations peace-keeping operations.
11. En el curso de las consultas oficiosas, la delegación de los Estados Unidos, con otras, trató de abordar preocupaciones determinadas, que de ninguna manera están motivadas por consideraciones políticas, respecto de ciertos elementos de los gastos y prácticas comunes a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
The policy aims to end the practice, common to all parts of the country, that vehicles bearing the licence plates of the other entity, or the other party in the Federation, are regularly stopped and harassed by the local police, thereby preventing the population from exercising its right to move freely around the country.
Con esas directrices se pretende poner fin a la práctica, común en todo el país, de que la policía local proceda sistemáticamente a detener y hostigar a los vehículos con matrículas de la otra entidad o de la otra parte de la Federación, lo que impide que la población ejercite su derecho a circular libremente por el país.
43. Non-registration of complaints by the police is a practice common in overburdened and underresourced criminal justice systems.
Una práctica común en los sistemas de justicia penal sobrecargados y con escasez de recursos es que la policía no registra las denuncias.
The authors emphasize that, like the lengthy list of other religious bodies receiving incorporation, the Order combined charitable and humanitarian activities (labelled social and economic activities by the Court) with religious ones, a practice common to all religions.
Las autoras subrayaron que, al igual que la larga lista de otras instituciones religiosas que se habían constituido en sociedad, la Orden combinaba las actividades caritativas y humanitarias (denominadas actividades sociales y económicas por la Corte) con las religiosas, una práctica común en todas las religiones.
It likewise observes that it is in principle possible, and in practice common, to conceive alternatives to compulsory military service that do not erode the basis of the principle of universal conscription but tender equivalent social good and make equivalent demands on the individual, eliminating unfair disparities between those engaged in compulsory military service and those in alternative service.
Observa también, que es en principio posible y, en la práctica, común idear alternativas al servicio militar obligatorio que no vayan en desmedro del principio básico del reclutamiento universal, sino que ofrezcan un beneficio social equivalente e impongan exigencias equivalentes a las personas, eliminando así las desigualdades entre quienes cumplen el servicio militar obligatorio y quienes optan por un servicio alternativo.
The documentation and dissemination of traditional knowledge (Beijing) as a heritage of practical, common and effective experience (New York);
a) La documentación y divulgación de los conocimientos tradicionales (Beijing) como patrimonio de la experiencia práctica, común y efectiva (Nueva York);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test