Traduction de "practice approach" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Import-substitution industrialization (ISI) policies were often pursued as the most practical approach to promote economic development.
Las políticas de industrialización de sustitución de las importaciones se aplicaron a menudo como enfoque más práctico para promover el desarrollo económico.
Under these circumstances, we believe that the most practical approach to this problem is to make use of as flexible a mechanism as possible with a view to identifying the issue or issues of nuclear disarmament to be negotiated in the Conference on Disarmament.
En tales circunstancias, consideramos que el enfoque más práctico de este problema consiste en crear un mecanismo lo más flexible posible con miras a determinar la cuestión, o las cuestiones, del desarme nuclear que ha de negociar la Conferencia de Desarme.
Although language parity must be promoted, existing resource constraints called for a more practical approach.
Si bien se ha de promover la paridad lingüística, la limitación de los recursos disponibles exige un enfoque más práctico.
It was agreed that a best practice approach should be taken in this respect in view of the different focuses of the various commissions.
Se convino en que debía adoptarse un enfoque de práctica óptima en ese sentido en vista de los intereses concretos de las diversas comisiones.
Her delegation advocated taking a more practical approach to the question with a view to establishing actual mechanisms for providing such assistance.
Su delegación propugna que se adopte un enfoque más práctico de la cuestión, con miras a establecer mecanismos reales para proporcionar esa asistencia.
That was a very practical approach to increasing the access of suppliers in developing countries to world markets and to fighting hunger and poverty in the developing world.
Se trata de un enfoque muy práctico para aumentar el acceso de los proveedores de los países en desarrollo al mercado mundial y luchar contra el hambre y la pobreza en esos países.
In 2013, the Office reviewed this issue and embraced a more practical approach.
En 2013 la Oficina revisó esta cuestión y adoptó un enfoque más práctico.
Over the year, the Office has led targeted research and discussion with EPUN, and advocated for a more practical approach to confidentiality.
A lo largo del año la Oficina ha encabezado investigaciones y debates concretos con el Panel y ha promovido un enfoque más práctico de la confidencialidad.
For a more practical approach, the above-mentioned issues relating to urbanization could also be categorized as belonging to three levels: the macro-, meso- and microlevels.
Partiendo de un enfoque más práctico, esos aspectos relacionados con la urbanización podían agruparse también en tres niveles: macronivel, mesonivel y micronivel.
39. A more practical approach would be to review the status of implementation of the multi-year payment plans at the end of each financial period.
Un enfoque más práctico consistiría en examinar el cumplimiento de los planes de pagos plurianuales al final de cada ejercicio económico.
“I believe we’ve got a chance if we try a very practical approach.”
Opino que tenemos una oportunidad si lo intentamos con un enfoque muy práctico.
Thus we need a comprehensive and practical approach.
Por consiguiente, debemos adoptar un enfoque amplio y práctico.
Some delegations have mentioned the need to focus on a pragmatic, or practical, approach.
* Algunas delegaciones han mencionado la necesidad de centrarse en un enfoque pragmático o práctico.
The Congress resulted in the publication of a paper entitled "Restorative justice in Costa Rica: theoretical and practical approaches";
El Congreso se tradujo en la publicación del artículo titulado "La justicia restaurativa en Costa Rica: enfoques teóricos y prácticos";
The Special Rapporteur encourages robust analytical and practical approaches to addressing the rights of women that recognize that rights are interconnected and interdependent.
El Relator Especial alienta a que se adopten enfoques analíticos y prácticos sólidos de los derechos de la mujer en los que se reconozca su interconexión e interdependencia.
Innovative and practical approaches are needed.
Es preciso aplicar enfoques innovadores y prácticos.
(vi) An implementable and practical approach that is naturally related to sustainable forest management;
vi) Un enfoque viable y práctico que esté relacionado naturalmente con la ordenación forestal sostenible;
This required both a theoretical and a practical approach.
Esto requería un enfoque teórico y práctico.
It highlighted that the problem of conflict diamonds is of international concern and requires a comprehensive and practical approach.
Se destacó que el problema de los diamantes de zonas de conflicto es una cuestión de interés internacional y exige un enfoque general y práctico.
(g) Japan advocates a progressive and practical approach towards the realization of nuclear disarmament.
g) El Japón aboga por la adopción de un enfoque progresivo y práctico orientado a la consecución del desarme nuclear.
Peter Hall, the British urban scholar, and adviser to successive governments, took a more practical approach, even though he also set out to overturn conventional thinking on how to manage cities.
Peter Hall, estudioso británico del urbanismo y consejero de sucesivos gobiernos, adoptaba un enfoque mucho más práctico, aunque también se oponía al pensamiento convencional a la hora de manejar las ciudades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test