Traduction de "post-traumatic-stress" à espagnol
Post-traumatic-stress
Exemples de traduction
estrés post traumático
(e) It should be noted also that a medical report, dated 23 August 2010, issued by a Swiss psychiatrist refers to a suspected post-traumatic stress disorder.
e) Debe tenerse en cuenta también que en un informe médico expedido por un psiquiatra suizo el 23 de agosto de 2010 se menciona un posible trastorno de estrés post traumático.
As a consequence, many in these communities are suffering from impaired mental and physical health, including post traumatic stress disorders, particularly depression.
Como consecuencia muchas personas en estas comunidades sufren daños en la salud mental y física, desórdenes de estrés post traumático y especialmente depresiones.
The escalation of this policy in the last year has left an increasing number of residents suffering from post-traumatic stress disorders. Clearly, children and women are particularly vulnerable to these traumas.
La escalada israelí en estas prácticas ha dejado un número cada vez mayor de personas que sufren desórdenes de estrés post-traumáticos, siendo los niños y las mujeres los grupos de población más vulnerables a estos traumas .
She further alleges that all of these factors aggravated the post-traumatic stress disorder from which she had been suffering as a direct result of the rape and that the State did not protect her and her family.
Alega además que todos esos factores agravaron el trastorno por estrés post-traumático que había estado sufriendo como resultado directo de la violación y que el Estado no la protegió a ella ni a su familia.
· Workshop on "Human Rights and Mental Health: Post-Traumatic Stress in Victims of Terrorist Violence", for staff of the Resettlement Support Programmes, with a view to providing proper psychological assistance to the victims of the violence during the 1980s and 1990s.
Taller sobre "Derechos Humanos y Salud Mental": Estrés Post Traumático en Víctimas de Violencia Terrorista", dictado a personal de Programas de Apoyo al Repoblamiento, con el objetivo de brindar adecuada asistencia psicológica a las víctimas de la violencia desarrollada entre los años1980-1990.
Cases of acute stress disorder and severe post-traumatic stress disorder related to security incidents is also increasing among staff.
También se observan con mayor frecuencia entre el personal casos de estrés agudo y estrés post traumático grave relacionados con incidentes de seguridad.
Some 261 individuals (both military personnel and civilians) were identified as having been in this situation and have been diagnosed by legal medical experts as suffering from post-traumatic stress.
De estas situaciones se identificaron 261 personas, militares y civiles, a quienes los dictámenes de medicina legal les diagnosticaron estrés post-traumático.
I know all about post-traumatic stress syndrome and accept that I am suffering from it.
Sé todo lo relativo al síndrome de estrés post-traumático y acepto el hecho de que lo estoy padeciendo.
Part of the problem was post-traumatic stress.
—En parte, el problema era el estrés postraumático.
This is post-traumatic stress disorder, Bobbie.
—Eso es trastorno por estrés postraumático, Bobbie.
Post-traumatic stress some said, but that was bullshit.
Estrés postraumático, decían algunos. Y una mierda.
Something called post-traumatic stress disorder.
—Tiene una cosa que se llama trastorno de estrés postraumático.
The bottom line for both is post-traumatic stress disorder.
La consecuencia para ambos es un trastorno de estrés postraumático.
“William does not have post-traumatic stress disorder.”
—William no tiene ningún trastorno de estrés postraumático.
“Yes. Peter was suffering from post-traumatic stress disorder.”
—Sí. Peter estaba sufriendo un síndrome de estrés postraumático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test