Traduction de "plainly" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
The findings of this report suggest plainly that much remains to be done by the organization on this count.
Las conclusiones del presente informe sugieren claramente que la organización tiene mucho por hacer en ese sentido.
The report states plainly that
El informe dice claramente que
It was plainly difficult to locate the line between those rights and duties.
Claramente era difícil trazar una línea entre esos derechos y obligaciones.
The destruction is plainly visible in the second image.
En la segunda imagen la destrucción es visible claramente.
The resolution refers plainly to the need to combat and eradicate terrorism.
La resolución se refiere claramente a la necesidad de combatir y erradicar el terrorismo.
A large number of them work in occupations and industries that are plainly dangerous and hazardous.
De ellos, una gran cantidad trabajan en oficios e industrias claramente peligrosos y nocivos.
Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.
En realidad, la referencia a la línea del armisticio en esos proyectos de resolución es claramente engañosa.
Accordingly, the Court held that the decision in Eisenwerk was "plainly distinguishable".
Por lo tanto, el Tribunal sostuvo que la decisión en el caso Eisenwerk era "claramente diferente".
Plainly, such a purpose falls under article 6 and is not contrary to the Covenant.
Claramente, ese propósito está comprendido en el artículo 6 y no es contrario al Pacto.
To put it plainly, we are talking about the economic survival of these regions.
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
Speak plainly, Alexandria.
Habla claramente, Alexandria.
Someone could, plainly.
Alguien pudo, claramente.
I told you plainly.
Se lo dije claramente.
! It plainly isn't."
Claramente no lo es.
I'll tell you plainly.
Se lo diré claramente.
Speak plainly, snake.
Habla claramente, víbora.
Can you speak plainly?
- ¿Puedes explicarlo claramente?
Not Roedean, plainly.
Claramente, no es del Roedean.
Speak plainly, crone.
Habla claramente, bruja.
Can't you speak plainly?
¿No puedes hablar claramente?
Plainly, he was shocked.
Estaba claramente desconcertado.
“Yes, I saw that plainly.”
—Sí, lo he visto claramente.
Plainly they were his men.
Eran, claramente, sus hombres.
which would plainly be to blaspheme.
lo cual claramente sería una blasfemia.
The path is plainly marked.
El camino está claramente indicado.
Queen, plainly astonished.
Queen, claramente atónito—.
Ulad was plainly upset.
Ulad estaba claramente molesto.
In fact she was plainly annoyed.
En realidad, la fastidiaba claramente.
The beastly thing was plainly visible.
La animalada es claramente visible.
adverbe
This is plainly a policy of humiliation at its worst.
Esta es simplemente una política de humillación en su peor expresión.
15. The 2005 Review Conference had, quite plainly and simply, been a failure.
15. Muy sencilla y simplemente, la Conferencia de examen de 2005 fue un fracaso.
In such cases, the breach plainly arises at the time that the State fails to act in conformity with the rule.
En esos casos, la violación se plantea simplemente en el momento en que el Estado deja de actuar de conformidad con la norma.
As to the former question, he was of the view that the act whereby a reservation or interpretative declaration was formulated was plainly a non-autonomous unilateral act by virtue of its relationship with a pre-existing treaty.
En cuanto a la primera cuestión, el Relator Especial consideraba que el acto en cuya virtud se formulaba una reserva o una declaración interpretativa consistía simplemente en un acto unilateral no autónomo, dada su relación con un tratado preexistente.
The discrimination which these laws exude is plainly attributable to the traditional stereotype image of women within the patriarchal gender system.
La discriminación que transpiran esas leyes es atribuible, simplemente, a la imagen tradicional estereotipada de las mujeres en el sistema patriarcal.
Plainly, the report of Ambassador Shannon as a whole represents, in our view, the mandate of the said Ad Hoc Committee.
Dicho simplemente, el informe del Embajador Shannon en su conjunto representa, a nuestro juicio, el mandato de dicho Comité ad hoc.
Their goal was plainly to control the region's abundant oil supply and to open the way for world zionism to manipulate the area's destiny.
Su objetivo es simplemente controlar la abundante reserva de petróleo de la región y desbrozar el camino para que el sionismo mundial manipule los destinos de la región.
Although we would have preferred to resolve the issue before the September summit, as recommended by the Secretary-General, it would plainly be wrong to mistake the lack of a decision for a lack of progress.
Aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el Secretario General, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.
Indeed, that country used every opportunity to attack Cuba: its intervention had used language reminiscent of the cold war, and it plainly falsified the reality of Cuba.
De hecho, ese país se sirve de todas las oportunidades para atacar a Cuba: en su intervención ha utilizado un lenguaje que recuerda la guerra fría y simplemente ha falseado la realidad cubana.
46. Mr. Lamine (Algeria) said that international humanitarian law could plainly help to mitigate the effects of the many crises and conflicts taking place in different parts of the world.
El Sr. Lamine (Argelia) dice que el derecho internacional humanitario puede, simplemente, ayudar a mitigar los efectos de las numerosas crisis y conflictos en curso en distintas partes del mundo.
Well, plainly I can't.
- Bueno, simplemente no puedo.
He so plainly said he doesn't love me anymore.
Él dijo muy simplemente que ya no me ama.
It says plainly that you're still pretty basic.
Dice simplemente que aún eres sencilla...
The difference can plainly be seen.
La diferencia puede verse simplemente.
Plainly, it weren't meant for my eyes or yours.
Simplemente, no era para tus ojos o los míos.
Well, to put it plainly, gentlemen, it's us.
Para decirlo simplemente, caballeros, se trata de nosotros.
Well, plainly that was a bonehead move.
Bueno, simplemente fue un movimiento estúpido.
Its very sweet and the gecko plainly loves it.
Es muy dulce y el geco simplemente lo adora.
You don't always dress as plainly as you did yesterday.
Usted no siempre viste tan simplemente como ayer.
Why not tell him plainly that you love him?
¿Por qué no decirle simplemente que lo amas?
He plainly adored her.
Él simplemente la adoraba.
That answer was no answer, plainly.
Tal respuesta, simplemente, no tenía nada de respuesta.
Then Wang Lung said to her plainly,
Entonces Wang Lung le preguntó simplemente:
Had they stated it verbally, plainly, or had it been implied?
¿Se trataría de un acuerdo verbal, explícito, o simplemente se lo habían dado a entender?
He would go with the silver in his hand and he would say plainly,
Iría con la plata en la mano y diría simplemente:
She was becoming strange, unknowing, and she plainly felt alone.
Su madre estaba convirtiéndose en una extraña, perdiendo la lucidez, y simplemente se sentía sola.
Catalina's keeper plainly enjoyed El mejor mozo de España.
El galán de Catalina disfrutaba, simplemente, de El mejor mozo de España.
I've proved that."             April said plainly, "I think we're going to die."
Lo he demostrado. —Creo que nos vamos a morir —dijo simplemente April.
The monsignor’s assertion was plainly impossible, but true or not, he immediately understood the monsignor’s distress.
La explicación de monseñor era simplemente imposible, pero, fuera verdad o no, entendió su preocupación.
She had plainly not been interested in the Balkan tragedy and she as obviously did not care for the miracle.
Simplemente no le había interesado la tragedia de los Balcanes y obviamente no le importaba nada el milagro.
adverbe
Even one of my tender years can see all too plainly how the major Powers still stubbornly defend their privileges; how a web of ambition and vested interests still stymie many worthy efforts at international disarmament.
Aun con mis pocos años puedo ver con toda claridad la forma en que las principales Potencias todavía defienden con obstinación sus privilegios y cómo una trama de ambición e intereses creados obstaculiza muchos intentos valiosos en pro del desarme internacional.
King Abdullah II of Jordan explained this clearly and plainly in his wide-ranging address to the U.S. Congress.
El rey Abdullah II de Jordania explicó este asunto con toda claridad y franqueza en el discurso que pronunció ante el Congreso estadounidense.
This precise distinction between the broad class of refugees and the sub-category entitled to § 243(h) relief is plainly revealed in the 1980 Act.
Esta distinción precisa entre la categoría general de refugiados y la subcategoría que tiene derecho a la protección del apartado h) del artículo 243 queda de manifiesto con claridad en la Ley de 1980.
In reply to a question from Mr. Tony Benn concerning the allegations of Iraq's relationship with the al-Qa`idah organization the President said: "I wish to tell you plainly and, through you, to tell anyone who is listening and wants to know, that we have no relationship with al-Qa`idah".
Respondiendo a una pregunta del Sr. Tony Benn sobre las alegaciones que se suscitan en torno a las vinculaciones del Iraq con la organización Al-Qaida, el Sr. Presidente de la República dijo: "Deseo decirle con claridad a usted y, por su conducto, a todo aquel que desea escuchar y saber la verdad, que no tenemos ninguna relación con Al-Qaida".
The President: If we had a relationship with al-Qa`ida and believed in that relationship we would not be ashamed to admit it. Therefore I wish to tell you plainly, and, through you, to tell anyone who is listening and who wants to know, that we have no relationship with al-Qa`ida.
Si tuviésemos relación con la organización Al-Qaida y estuviésemos convencidos de la propiedad de dicha relación, no nos avergonzaríamos de ella, por lo que deseo decirle con claridad, y por su conducto también a quien nos oiga y desee saber la verdad: no tenemos relación alguna con Al-Qaida.
Clear direction of the work of the Committee and its Executive Directorate requires plainly articulated policy guidance in all key areas of the Committee's mandate.
La dirección clara de la labor del Comité y su Dirección Ejecutiva exige orientaciones normativas formuladas con claridad en todos los ámbitos fundamentales del mandato del Comité.
2. It can plainly be seen that the protection of indigenous peoples' health can only be achieved through the protection of their lands from environmental degradation and encroachments.
2. Puede verse con mucha claridad que la protección de la salud de las poblaciones indígenas solamente puede lograrse protegiendo sus tierras contra la degradación ambiental y las invasiones.
Let me answer that question as clearly and plainly as I can.
Permítaseme contestar esa pregunta con la mayor claridad y sencillez posibles.
This point is in fact plainly stated in the fourth preambular paragraph of the draft resolution.
Esto de hecho se dice con claridad en el párrafo 4 del preámbulo del proyecto de resolución.
Anirul saw it plainly.
Anirul lo comprendió con claridad.
I heard it plainly.
Lo he oído con toda claridad.
    “Speak plainly, for there are no castles.”
—Habla con claridad, pues no hay castillos.
Speak plainly, you fool!
—¡Habla con claridad, idiota!
Can you see him plainly?
¿Puedes verlo con claridad?
adverbe
It was plainly dilatory: delegations had been given ample opportunity to make statements and propose amendments to the draft resolution, all of which had thus far been rejected, and it would be divisive.
Es francamente dilatoria, pues las delegaciones han tenido suficientes oportunidades para formular declaraciones y proponer enmiendas al proyecto de resolución, las que hasta ahora han sido rechazadas, y además sería divisiva.
But in this case, the obstacles are plainly not of our making.
Sin embargo, en el presente caso, francamente los obstáculos no los ponemos nosotros.
Let me speak plainly?
¿Me permite hablar francamente?
Speak plainly your opinions of our hopes.
Que digáis francamente vuestras opiniones sobre nuestras esperanzas.
And, to deal plainly, I fear that I'm not in my perfect mind.
Y hablando francamente, creo que no tengo cabal la razón.
Plainly put, I never expect to sleep again.
Francamente, no espero volver a dormir.
To put it plainly, Mr. Gridley, I've a dubious reputation.
Francamente, Sr. Gridley, tengo una dudosa reputación.
Commander, shall we speak plainly?
Comandante, ¿qué le parece si hablamos francamente?
And he spoke plainly.
Y habló francamente.
And, my most noble friends, I pray you all. Speak plainly your opinions of our hopes.
Mis nobilísimos amigos, os ruego a todos... que digáis francamente vuestras opiniones sobre nuestras esperanzas.
We might as well speak plainly.
- Y hablar francamente.
Plainly speaking, it's a lousy idea.
Hablando francamente, es una idea terrible.
Plainly, that was only too true.
Pero sí, francamente, eso era.
And he was plainly keyed up.
Y estaba francamente excitado.
Speak plainly to God about your pain.
Háblale francamente a Dios sobre tus angustias.
Allan, tell me plainly–is there any danger?
Allan, dímelo francamente, ¿hay algún peligro?
For I tell you plainly we are in no small danger.
Pues te diré francamente que estamos ante un peligro nada despreciable.
But, if you are on short rations, just tell me so plainly and—
Pero si también andan ustedes mal de comida, me lo dicen francamente y…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test