Traduction de "penal statutes" à espagnol
Exemples de traduction
631. In the case of trafficking for purposes other than sexual ones, such as the exploitation of labour or trafficking in bodily organs, various kinds of penal statutes apply, such as kidnapping, unlawful deprivation of liberty, placing a person in a stressful situation and unlawful coercion.
631. En el caso de trata con fines distintos de los sexuales, como la explotación en el trabajo o el tráfico de órganos humanos, se aplican varios tipos de estatutos penales como los relativos al secuestro, la privación ilícita de la libertad, la colocación de una persona en situación estresante y la coerción ilícita.
The immediate effect of the penal statute was to produce a crowd of children, found or rather lost.
Ese estatuto penal produjo inmediatamente una multitud de niños hallados, es decir perdidos.
Moreover, if a discriminatory act violates penal statutes, the offender will be punished.
Además, si un acto discriminatorio viola las leyes penales, el infractor será penado.
509. These constitutional provisions preclude the retroactive application of a penal statute where the statute would, after the fact, make criminally punishable an act that was legal when done.
509. Esas disposiciones constitucionales prohíben la aplicación retroactiva de la ley penal en el caso de que, en virtud de la ley, se declarase punible, después de cometido, un acto que en el momento de ser cometido era lícito.
In 1994, this Committee grounded a similar right on article 17 of the Covenant on Civil and Political Rights - finding, in its Views on Toonen v. Australia, that Tasmanian penal statutes purporting to criminalize "unnatural sexual practices" amounted to an "arbitrary or unlawful interference with ... privacy".
En 1994, este Comité basó un derecho análogo en el artículo 17 del Pacto de Derechos Civiles y Políticos al establecer, en su dictamen sobre Toonen c. Australia, que las leyes penales de Tasmania destinadas a penalizar las "prácticas sexuales por vía no natural" constituían una "injerencia arbitraria o ilegal en la vida privada".
However, by virtue of the Act of November 1996, which entered into force as of 7 February 1997, the reading of the provision which specifies the principle of territorial jurisdiction was changed: article 3 of the Penal Code now stipulates that the “Polish penal statute shall be applied to a perpetrator who has committed an offence in the territory of the Republic of Poland, as well as on a Polish ship or an aircraft, unless an international agreement to which the Republic of Poland is a party stipulates otherwise”.
Sin embargo, por la ley de noviembre de 1996, que entró en vigor el 7 de febrero de 1997, se modificó la redacción de la disposición que establece el principio de la jurisdicción territorial: el artículo 3 del Código Penal estipula ahora que “la ley penal polaca se aplicará a quien haya cometido un delito en el territorio de la República de Polonia, o en un barco o una aeronave de Polonia, a menos que un tratado internacional en que Polonia sea parte disponga otra cosa”.
The Working Group believes that the participation of Adnan Beuransyah in a meeting of an opposition group cannot be an activity punishable under a penal statute.
El Grupo de Trabajo estima que la participación de Adnan Beuransyah en una reunión de un grupo de oposición no puede ser un acto punible en virtud de una ley penal.
According to article 484 of the Penal Statute, the death penalty cannot be imposed on a sick convict, a pregnant woman or a new mother until her child reaches two years of age.
A tenor del artículo 484 de la Ley penal, la pena capital no puede imponerse a condenados enfermos, a mujeres embarazadas o a madres de niños menores de dos años de edad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test