Traduction de "pay homage to" à espagnol
Pay homage to
Exemples de traduction
India's contribution is reflective of our firm belief that the international community must pay homage to the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
El aporte de la India es una prueba de nuestra firme convicción de que la comunidad internacional debe rendir homenaje a las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos.
I wish to pay homage to our population for the sacrifices they have made in that respect, as well as to our bilateral and multilateral partners for the multifaceted assistance they are providing to us.
Quiero rendir homenaje a nuestra población por el sacrificio que ha hecho en ese sentido, así como a nuestros asociados bilaterales y multilaterales por la asistencia multifacética que nos están proporcionando.
We, too, wish to join in paying homage to the people of Gabon on the passing of President El Hadj Omar Bongo Ondimba.
Nosotros también deseamos rendir homenaje al pueblo del Gabón por el fallecimiento del Presidente El Hadj Omar Bongo Ondimba.
I should also like to pay homage to his predecessor, Mr. Jayantha Dhanapala, for all his efforts during his term of office.
También quiero rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Jayantha Dhanapala, por los esfuerzos que ha realizado en la esfera del desarme durante su mandato.
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause.
En esta ocasión, deseamos rendir homenaje a su memoria y recordar su contribución duradera a la causa palestina.
I should like to use this opportunity to pay homage to all the victims as well asand to the firefighters and other rescue workers who died in connection with the 2001 attacks.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a todas las víctimas, los bomberos y otros rescatistas que murieron a consecuencia de los ataques de 2001.
The observance of the Day is a solemn occasion to pay homage to the victims of racial hatred and to reiterate our commitment to eliminate all forms of racial discrimination.
Este día constituye una solemne ocasión para rendir homenaje a las víctimas del odio racial y reafirmar nuestra determinación de eliminar todas las formas de discriminación racial.
I should like to take this opportunity to pay homage to our brave sons who have made the supreme sacrifice in the service of international peace and security.
Quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a nuestros valientes hijos que han hecho el sacrificio supremo al servicio de la paz y la seguridad internacionales.
Allow us also to pay homage to your predecessor, Ambassador Marco Antonio Suazo Fernández of Honduras.
Permítanos asimismo rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Marco Antonio Suazo Fernández de Honduras.
First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust.
Ante todo, debemos recordar y rendir homenaje a quienes perecieron en el Holocausto.
First we divided equally to pay homage to the original families.
Primero, nos dividimos en partes iguales para rendir homenaje. a las familias originales.
Pictographs meant to pay homage to Harmonia -- occult talismans, if you will.
Pictogramas con la intención de rendir homenaje a Harmonia... oculta talismanes, si se quiere.
♪ To this kingdom where all must pay homage to music
# A este reino donde todos debemos rendir homenaje a la música
Refusing to pay homage to us,
Negarse a rendir homenaje a nosotros,
Then shall you all assemble... to pay homage to him and to his queen.
Todos ustedes deberán acudir... para rendir homenaje a él y a su reina.
Thanks for paying homage to Joseph and Anna Koretzky.
Gracias por rendir homenaje a Joseph y Anna Koretzky.
I come to pay homage to Chaokhun's bones.
Vine a rendir homenaje a las cenizas de Chaokhun.
I want to pay homage to the strong ties of friendship.
Quiero rendir homenaje a los fuertes lazos de amistad.
All the Jews had to do was to pay homage to Rome.
Todos los judíos lo que tenían que hacer era rendir homenaje a Roma.
Forcing them to pay homage to her.
Obligándolos a rendir homenaje a ella.
They are eager to pay homage
Están ansiosos de rendir homenaje...
I simply wish to pay homage to the memory of Cyrus.
Sólo quiero rendir homenaje a la memoria de Ciro.
We come, Lord, to pay homage to the ruler of the world.
—Venimos, señor, a rendir homenaje al gobernador del mundo.
It is not kindness to be in the presence of greatness and pay homage to it, Miss Allard.
No es amabilidad, señorita Allard, rendir homenaje cuando se está en presencia de la grandeza.
Why do you come out here in the dark to pay homage to this burial mound?
—¿Por qué vienes cuando oscurece a rendir homenaje a este túmulo?
How had they ceased paying homage to the ancient order of things?
¿Cómo era posible que hubieran dejado de rendir homenaje al antiguo orden de las cosas?
Thus the Senate shall pay homage to the memory of the dictator Sulla and his achievements.
Por consiguiente, el Senado rendirá homenaje a la memoria del dictador Sila y sus victorias.
These were not the ordinary pilgrims who journeyed across the country to pay homage to their Saints;
Aquellos no eran los peregrinos corrientes que cruzaban el país para rendir homenaje a sus Santos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test