Traduction de "past event" à espagnol
Exemples de traduction
2.42 Payables and accruals represent present obligations of the Agency arising from past events.
2.42 Las cuentas por pagar y los valores devengados representan las obligaciones en curso del Organismo derivadas de eventos pasados.
48. Provisions are made where UNHCR has a present legal or constructive obligation as a result of past events and it is probable that the Office will be required to settle the obligation.
Se hacen provisiones cuando el ACNUR tiene obligaciones jurídicas presentes o implícitas como resultado de eventos pasados y es probable que se exija a la Oficina que cumpla la obligación.
47. A provision is made when UNHCR has a present legal or constructive obligation as a result of past events and it is probable that UNHCR will be required to settle the obligation.
Se hace una provisión cuando el ACNUR tiene una obligación jurídica presente o implícita como resultado de eventos pasados y existe la probabilidad de que se le exija que cumpla dicha obligación.
the divination of future and past events, the corruption or sickening of others through incantations, spells, motions of the hand or eye.
la adivinación de eventos pasados y futuros, la corrupcion o enfermedad de otros a traves de maldiciones, hechizos, por movimientos de las manos o visuales.
Eddie, your old analogue system depended on videotape... to analyse current threats and archive past events.
Eddie, su antiguo sistema analógico dependía de la cinta de vídeo ... para analizar las amenazas actuales y archivo de eventos pasados.
Jungian theory states that the brain contains memories of past events... even ones we haven't yet experienced.
Según la teoría jungiana, el cerebro guarda recuerdos de eventos pasados incluso algunos que aún no hemos experimentado.
Current events. Past events.
Eventos actuales, eventos pasados.
SO YOUR PRESENT SLICE IS ACTUALLY ANGLED TO INCLUDE PAST EVENTS ON ALPHA CENTAURI.
Entonces tu tajada presente tiene un ángulo en el que se incluyen los eventos pasados de Alfa Centauri.
"This bubble allows you to view any past event from your life."
Esta burbuja le permite visitar, cualquier evento pasado en su vida.
Is it accurate to say that he divined future and past events?
¿Es correcto decir que ha adivinado eventos pasados y futuros?
"Supernatural abilities such as the divination of future and past events."
"Habilidades sobrenaturales tales como la adivinación de eventos pasados y futuros."
Dance looked at Susan Pemberton's walls, filled with photos of past events: weddings; bar and bat mitzvahs; anniversary parties; outings for local corporations, banks and fraternal groups; political fund-raisers and high school and college events.
Dance miró las paredes del despacho de Susan Pemberton, llenas de fotos de eventos pasados: bodas, ceremonias judías, fiestas de aniversario, excursiones y galas para empresas locales, bancos y asociaciones, campañas de recogida de fondos para partidos políticos y celebraciones en institutos y universidades.
He had not intended to revisit past events, but the word "aggressor" was clearly being misapplied in the current discussion.
El orador no tiene intención de volver sobre acontecimientos pasados, pero, claramente, la palabra "agresor" se está utilizando erróneamente en el debate en curso.
The Covenant does not permit general prohibition of expressions of an erroneous opinion or an incorrect interpretation of past events.
El Pacto no autoriza las prohibiciones penales de la expresión de opiniones erróneas o interpretaciones incorrectas de acontecimientos pasados.
(b) a present obligation that arises from past events but is not recognized because
b) Una obligación real actual derivada de acontecimientos pasados, pero que no se reconoce porque:
57. The right to know the truth about past events was essential in order to avoid a recurrence of violations.
Para evitar la repetición de las violaciones es fundamental el derecho a saber la verdad sobre acontecimientos pasados.
On the basis of past events and knowledge now available, it must be expected that al-Qa'idah is planning further attacks.
Sobre la base de los acontecimientos pasados y de la experiencia de que disponemos, cabe prever que Al-Qaida está planeando nuevos ataques.
In our reflections on past events, we must look back honestly and be careful not to create new and untrue myths.
En nuestras reflexiones sobre los acontecimientos pasados debemos mirar atrás con honestidad y tener cuidado de no crear nuevos mitos que no son verdaderos.
The Covenant does not permit general prohibition of expressions of an erroneous opinion or an incorrect interpretation of past events..." (paragraph 49).
El Pacto no autoriza las prohibiciones penales de la expresión de opiniones erróneas o interpretaciones incorrectas de acontecimientos pasados..." (párr. 49).
(a) controlled by an enterprise as a result of past events; and
a) Controlado por la empresa como resultado de acontecimientos pasados; y
In fact, this building is where Lecture Films' talented writers scour the world's past events for the most dramatic, entertaining and even hilarious moments from world history, which are then turned into scripts, handed over to our world-famous readers
De hecho, este edificio es donde los talentosos escritores de Lecture Films recorren los acontecimientos pasados en el mundo para los más dramáticos, entretenidos e incluso divertidos momentos de la historia mundial, que son transformados en guiones, entregados a nuestros famosos lectores
It is my understanding that we could only experience past events.
Yo tenía entendido que sólo podíamos experimentar acontecimientos pasados.
Past events, like that unfortunate incident at the Hub, have shown me that I'm not good at improvisation.
Los acontecimientos pasados, como el desafortunado incidente en el Hub, me demostraron que no soy buena improvisando.
That is because I am still unable to fully judge your present feelings as to past events.
Es a causa de mi incapacidad para adivinar vuestro parecer actual sobre unos acontecimientos pasados.
Look, in light of past events with your former client and her sister,
Mira, a la luz de los acontecimientos pasados con su antiguo cliente y su hermana,
I decided to follow the traces of the past events... which still sound within myself like a remote echo.
Decidí seguir el rastro de los acontecimientos pasados que todavía sonaban dentro de mí como un eco remoto.
To commemorate a past event, you kill and eat an animal.
Para conmemorar un acontecimiento pasado, se mata un animal y se come.
The ocean has a memory of past events, running out as far as ten thousand years, so for example if somebody says:
El océano tiene memoria de los acontecimientos pasados, llegando tan lejos como diez mil años, así por ejemplo si alguien dice:
They're just echoes of past events.
Sólo son ecos de acontecimientos pasados.
Aren't we all sitting on stacks of past events?
¿Acaso no estamos asentados sobre estratos de acontecimientos pasados?
I see the past events unfold as she claims.
Veo los acontecimientos pasados desarrollarse tal como ella dice.
I won't go into the details, but it was possible that past events could be visually detected and then recorded.
No entraré en detalles, pero parecía posible que los acontecimientos pasados pudieran ser detectados y luego grabados.
My body was in that state of overfatigue where the nerves twitch and the mind travels restlessly over past events.
Mi cuerpo se encontraba en ese estado de agotamiento en el que los nervios dan punzadas y la mente navega infatigable por los acontecimientos pasados.
It could only inhibit their attempts to stimulate his recollection of past events and establish his relationship to the dead man.
Sin duda frustraría sus intentos de estimular su recuerdo de acontecimientos pasados y establecer así qué relación tuvo con el joven muerto.
The stream of past events is a mighty stream indeed, far from easy to deflect casually, as ought to be obvious.
El curso de los acontecimientos pasados es, sin duda, una corriente muy poderosa, a la que puede desviarse fácilmente por casualidad, tal como ya debería ser obvio.
If it had not been for a crowding sense of past events and a vague impending shadow of the future, Ruth would have actually been happy.
Si no hubiera sido por el recuerdo de los acontecimientos pasados y una vaga sombra suspendida sobre el futuro, Ruth hubiera sido feliz en aquel momento.
Rube said, "So if the debriefing shows okay after all those shenanigans, it means that the stream of past events —»
–Si después de todas estas peripecias resulta que el interrogatorio ha salido a la perfección -dijo Rube-, significa que el curso de los acontecimientos pasados
Days have names and numbers, a discernible sequence, and there is an aggregate of past events, both immediate and long gone, that we can attempt to understand.
Los días tienen nombre y número, una disposición discernible, y hay un añadido de acontecimientos pasados, tanto inmediatos como remotos, que podemos intentar comprender.
As Napoleon might have said, but didn’t, “French history is the version of past events that French people have decided to agree upon.”
Como bien podría haber dicho Napoleón, aunque no lo dijo: «La historia francesa es la versión de los acontecimientos pasados en la que los franceses se han puesto de acuerdo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test