Traduction de "passes and" à espagnol
Passes and
Exemples de traduction
The problem becomes graver with every passing year.
El problema se agrava cada año que pasa.
Not a day passes without a refugee being killed.
No pasa un día sin que se mate a un refugiado.
After this, the work passes into the public domain.
Luego de este plazo la obra pasa al dominio público.
History passes us by, leaving us behind.
La historia pasa a nuestro lado y nos deja detrás".
Time is passing.
¡El tiempo pasa! ¡El tiempo apremia!
Time is passing quickly.
El tiempo pasa rápidamente.
Normally, the bill passes this stage automatically.
Normalmente el proyecto de ley pasa esa etapa automáticamente.
As time passes, their numbers dwindle.
A medida que pasa el tiempo, su número es cada vez menor.
Pass and we'll see.
Pasa y ya veremos.
TIME PASSES AND FLOWERS FADE
EL TIEMPO PASA Y LAS FLORES SE MARCHITAN
Passes and sees nothing.
Pasa y no ve nada.
and life passes and that's it.
y la vida pasa y eso es todo.
Bly passes and Tanto is following suit.
Bly pasa y Tanto también.
Uh, pass and move!
¡Pasa y muévete!
Time passes and there's no solution.
El tiempo pasa, y no se soluciona nada.
Time passes and things change.
El tiempo pasa y las cosas cambian.
Wind passes and makes it fly.
*El viento, pasa y la hace volar.
Time passes, and you think...
El tiempo pasa, y uno piensa...
Childhood passes Youth passes Also the prime of life passes.
También la flor de la vida pasa La infancia pasa La juventud pasa
Ça passe, ça revient, ça passe.
Luego se le pasa, otra vez vuelve, y de nuevo se le pasa.
Time passes, and we pass the time.
El tiempo pasa y nosotros con él.
But then it passes.
Pero después se pasa.
“While no time passes there,” she said, “it passes here.
—Aunque allí no pasa el tiempo —dijo—, sí pasa aquí.
“But it soon passes.”
Pero enseguida se me pasa.
But it passes quickly.
pero se me pasa enseguida.
But it passes, doesn’t it?’
Pero se pasa, ¿verdad?
4. Blue pass for all delegates processed at the Pass Office;
4. Pases azules para todos los delegados, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases;
4. Red pass for all delegates processed at the Pass Office;
4. Pases rojos para todos los delegados, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases;
All the passes and roads are held by the Slayers.
Todos los pasos y caminos están en manos de los Asesinos:
Caught 38 passes and five picks.
¡Agarré 38 pases y 5 intercepciones!
Right, groups of four, passing and tackling.
Bien, grupos de cuatro. Pasos y agarre.
Her friends are giving her passes and a uniform.
Tiene amigos dentro. Le darán pases y un uniforme.
their passes and little tricks!
¡sus pases y triquiñuelas!
Gregor, send men to the passes and set watches.
Gregor, envía hombres a los pasos y pon vigilancia.
“Those passes…meant to tell you…about those passes…”
–Esos pases… quería decirte… de esos pases
The passes are snowed in.
Los pasos están nevados.
Where are the passes?
¿Dónde están los pases?
Pass it on to Amen.
Para que se la pases a Amen.
The footsteps passed on.
Los pasos se alejaron.
'But you won't have passes.
—Pero no tienen pases.
What, of vans with passes?
—¿De qué? ¿De furgonetas con pases?
They had to carry passes.
Tenían que usar pases.
And the tramp of passing feet,
de los pasos en la acera,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test