Traduction de "partly based" à espagnol
Exemples de traduction
Partly based on the mentioned guide, in the autumn of 2006, the Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs arranged a course in the country's five child welfare regions on the subject of young people who sell and exchange sex.
En el otoño de 2006, la Dirección Nacional de la Infancia, la Juventud y la Familia organizó un curso parcialmente basado en esta guía en las cinco regiones de los servicios de bienestar de la infancia del país sobre el tema de los jóvenes que venden e intercambian servicios sexuales.
Well, the character of John Homer is only partly based on me.
Bueno, el personaje de John Homer solo está parcialmente basado en mí.
It failed in 1917, and slowly a revolutionary pro-bolshevik left emerged after the armistice, though – again significantly – it was only very partly based on the pacifist-internationalist ‘Zimmerwald’ current of 1915–17, many of whose leaders refused to join it.
Fracasó en 1917, y lentamente surgió después del armisticio una izquierda revolucionaria pro bolchevique, aunque —de nuevo vuelve a ser significativo— sólo muy parcialmente basada en la corriente pacífico-internacionalista de “Zimmerwald” de 1915-1917, muchos de cuyos dirigentes se negaron a unirse a ella.
In addition, the European Environment Agency prepared a report “Environment in the European Union” which updates the Community’s State of the Environment Report, 1992 and is partly based on the report referred to above in paragraph 6.
Además, la Agencia Europea del Medio Ambiente preparó un informe sobre el medio ambiente en la Unión Europea, en el que se actualizaba el informe sobre el estado del medio ambiente de 1992, basado en parte en el informe a que se hace referencia en el párrafo 6 supra.
As a result of an extensive review process, partly based on fundability, these submissions were reduced to a 2008 budget submission of $919.1 million, which corresponds to an increase of some 2.9 per cent over the 2007 Annual Programme Budget.
De resultas de un extenso proceso de examen, basado en parte en las posibilidades de financiación, las partidas solicitadas se redujeron a 919,1 millones de dólares para 2008, lo que representa una disminución de un 2,9% respecto del Presupuesto del Programa Anual para 2007.
Partly based on voluntary processes and reports
Basado en parte en informes y procesos voluntarios
Some serious human rights concerns exist in the Palestinian society, partly based on the occupation, partly on their own.
En la sociedad palestina hay varios tipos de preocupación grave sobre los derechos humanos, basados en parte en la ocupación y en parte en ellos mismos.
(a) Phase 1 should comprise a review of the ICP governance structure partly based on questionnaires surveying the participating countries' experiences during the 2005 round.
a) La primera fase comprendería un examen de la estructura de gestión del PCI basado en parte en una serie de cuestionarios sobre la experiencia de los países participantes en la ronda de 2005.
c/ Forecast, partly based on Project LINK.
c Pronóstico, basado en parte en el proyecto LINK.
As a result of an extensive review process, partly based on fundability, these submissions were reduced to a 2007 budget submission of $1,042.9 million, which corresponds to a decrease of some 9 per cent over the 2006 Annual Programme Budget.
De resultas de un extenso proceso de examen, basado en parte en las posibilidades de financiación, las solicitudes de presupuesto se redujeron a 1.042,9 millones de dólares para 2007, lo que representa una disminución de un 9% respecto del Presupuesto del Programa Anual para 2006.
margins partly based on facts available may be included in the calculation of the all-others rate;
* los márgenes basados, en parte, en los hechos de que se tenga conocimiento pueden incluirse en el cálculo de la tasa correspondiente a todos los demás;
*Partly based on Best (1999)
* Basado en parte en Best (1999).
(a) Development of a training model regarding the implementation of an equal opportunities policy for labour market institutions partly based on the United Nations Development Programme "Gender mainstreaming in practice: a handbook";
Elaboración de un modelo de formación relativo a la aplicación de la política de igualdad de oportunidades a las instituciones del mercado laboral, basado en parte en la publicación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo "Gender mainstreaming in practice: a handbook" (Manual sobre la incorporación de la perspectiva de género en la práctica).
It was almost as if Sir Quentin was unreal and I had merely invented him, Warrender Chase being a man, a real man on whom I had partly based Sir Quentin.
Era como si Sir Quentin fuera irreal, un mero producto de mi imaginación, y Warrender, por el contrario, fuera un hombre, un hombre real en quien me había basado en parte para crear a Sir Quentin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test