Traduction de "palestine arabs" à espagnol
Palestine arabs
Exemples de traduction
4. Draft resolution A/C.4/65/L.11 on Palestine refugees' properties and their revenues reaffirmed the rights of the Palestine Arab refugees and urged the two sides to address the issue as part of the final status negotiations.
4. En el proyecto de resolución A/C.4/65/L.11 sobre los bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos se reafirman los derechos de los refugiados árabes palestinos y se insta a las dos partes en el conflicto a que se ocupen de la cuestión en el marco de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
Successful applications must be supported by documentation from the applicant's file with the General Authority for Palestine Arab Refugees or through other proof of refugee status stemming from the 1948 conflict.
Para ser aceptadas, las solicitudes deben estar apoyadas por documentación procedente del expediente del solicitante en la Administración General para los Refugiados Árabes Palestinos o por otra prueba de su condición de inmigrante derivada del conflicto de 1948.
In the Syrian Arab Republic, the need to improve the quality of education is recognized as a challenge by both UNRWA and the General Administration for Palestine Arab Refugees (GAPAR).
En la República Árabe Siria, tanto el OOPS como la Administración General para los Refugiados Árabes Palestinos (GAPAR) reconocen el reto que representa la necesidad de mejorar la calidad de la educación.
In the Syrian Arab Republic, a disability survey was conducted in partnership with UNICEF and the General Authority for Palestine Arab Refugees, and cooperation with a local NGO led to the establishment of a community outreach programme (portage) for refugees with disabilities.
En la República Árabe Siria se realizó una encuesta sobre discapacidad en asociación con el UNICEF y la Autoridad General encargada de los refugiados árabes palestinos y, gracias a la cooperación con una organización no gubernamental local, se estableció un programa comunitario de extensión (asesoramiento y apoyo) para los refugiados con discapacidad.
UNRWA cooperated with the General Authority for Palestine Arab Refugees, UNICEF and the Palestinian Red Crescent Society in a programme for screening and counselling of populations at risk from hereditary anaemia.
El OOPS colaboró con la Administración General para los Refugiados Árabes Palestinos, el UNICEF y la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina en un programa para examinar y asesorar a los sectores de la población que corren el riesgo de padecer anemia congénita.
In the Syrian Arab Republic, a comprehensive survey was conducted in all camps in coordination with the United Nations Children's Fund and the General Authority for Palestine Arab Refugees, to establish a disability database to improve planning and service delivery.
En la República Árabe Siria, se llevó a cabo un amplio estudio en todos los campamentos, en coordinación con el UNICEF y la Administración General para los Refugiados Árabes Palestinos, para crear una base de datos con el fin de mejorar la planificación y prestación de servicios.
The new consolidated registration instructions, which permits family status records in the General Authority for Palestine Arab Refugees to be sufficient verification that an applicant is a genuine Palestine refugee, enabled 18 families to be newly registered with UNRWA.
Las nuevas instrucciones unificadas de inscripción, por las que los expedientes familiares de la administración general para los refugiados árabes palestinos bastan para acreditar la condición de refugiado palestino, permitieron a 18 familias inscribirse por primera vez en el OOPS.
On the draft APD, it was suggested that: (a) additional resources be given to the Occupied Palestinian Territory and neighbouring countries; (b) the document clarify that the major partner of UNICEF in working with Palestinian refugees in the Syrian Arab Republic is the General Administration for Palestine Arab Refugees and note the achievements of this partnership; (c) the adult HIV prevalence rate in Palestinian refugee camps in that country be verified and the source noted, and emphasis should be given to playgrounds and environmental sanitation in the camps; (d) the document include more disaggregated data, especially on girls' education, as well as more gender analysis; (e) the importance of the universality of human rights, irrespective of ethnicity, emphasized; and (f) efforts for the protection and health of young children and adolescents be strengthened.
En cuanto al proyecto de documento de programas por países, se sugirió que: a) se proporcionaran más recursos al territorio palestino ocupado y a los países vecinos; b) se aclarara en el documento que la principal asociación de colaboración con el UNICEF en la labor relativa a los refugiados palestinos en la República Árabe Siria es la Administración General para los Refugiados Árabes Palestinos, y se indicara los logros alcanzados por esta asociación; c) se verificara la prevalencia del VIH entre adultos en los campamentos de refugiados palestinos, se indicara la fuente de esa información y se prestara más atención a las zonas de recreo y al saneamiento ambiental de los campamentos; d) se incluyeran más datos desglosados en el documento, especialmente sobre educación de las niñas, y se analizaran más las cuestiones de género; e) se hiciera hincapié en la importancia de la universalidad de los derechos humanos, con independencia del origen étnico de las personas; y f) se reforzaran las iniciativas en materia de protección y salud de jóvenes y adolescentes.
The General Authority for Palestine Arab Refugees, a special Government institution established by Act No. 450 of 1949, deals with day-to-day issues facing Palestine refugees in the Syrian Arab Republic. It has been serving the refugees for a long time and strives to meet their needs, help them find suitable work and suggest ways of improving the conditions in which they live.
La Autoridad General para los Refugiados Árabes Palestinos (que es el órgano gubernamental sirio especializado en las cuestiones de los refugiados palestinos, creado mediante la Ley Nº 450, de 1949) se ocupa de las cuestiones de la vida diaria de estas personas en Siria y les ofrece sus servicios desde hace mucho tiempo, trabajando para subvenir a sus diferentes necesidades y encontrarles trabajos adecuados, así como proponiendo las medidas necesarias para mejorar su situación.
The Palestine Arabs aren't coming, nor are the Jewish Agency.
Los árabes palestinos no vendrán, ni la Agencia Judía.
Antonius would have had the world settle Jewish refugees in countries other than Palestine—we know that the British considered Uganda—while we also know that prewar Zionist committees were contemplating the “transfer”—ethnic cleansing—of Palestine’s Arabs to, among other locations, the Djezaira area of Syria, the very deserts around Deir es-Zour and Aleppo in which the Armenian deportees “had ended their miserable existences” twenty years earlier.
Antonius habría preferido que el mundo asentara a los refugiados en otros países que no fueran Palestina —sabemos que los británicos consideraron la posibilidad de Uganda— mientras que también sabemos que los comités sionistas de preguerra contemplaban el «traslado[*]» —limpieza étnica— de los árabes palestinos a, entre otros emplazamientos, la zona de Yazira de Siria, los mismos desiertos de Deir ez Zor y Alepo en los que los deportados armenios «habían hallado fin a sus miserables existencias» veinte años antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test