Exemples de traduction
He was interested in European investments, but mostly as an intermediary I would think.” “An operator?” “Possibly.”
Estaba interesado en inversiones en Europa, pero más bien como intermediario, diría yo. —¿Un corredor de bolsa? —Posiblemente.
It hadn’t taken her more than two days to realize that Chester’s business was not exactly on the up and up—what stockbroker operated out of his apartment instead of an office, and where were his stocks on the Exchange, anyway?—but Chester had a lot of charm;
No había tardado ni dos días en darse cuenta de que el negocio de Chester no era trigo limpio. ¿Cómo era posible que un corredor de bolsa trabajase en su apartamento en vez de tener una oficina?, y, en todo caso, ¿dónde estaban sus depósitos bursátiles? Pero Chester era muy atractivo y, evidentemente, tenía mucho dinero;
vividor
nom
The anti-Cuban activities decided on also include: the creation of an international fund for the protection and development of "Cuban civil society" (read mercenary organizations in the service of the policy of hostility against the Cuban nation); the funding of university grants programmes in cooperation with the Organization of American States so that the children of "dissidents" (to be understood as counter-revolutionaries in the pay of the United States Interests Section in Havana) can study in Latin American universities; support for "nongovernmental organizations" in third countries (to be understood as major funding for various CIA pet projects for covert operations against Cuba in Europe: Reporters Without Borders, Pax Christi/Netherlands and the Czech organization People in Trouble) to deter tourists and strengthen in a general sense anti-Cuban propaganda campaigns; and the allocation of $5 million to fund the holding of conferences in third countries on promoting transition in Cuba (this being the budget line for inflated per diems, accommodation at five-star hotels and first-class travel for their mercenaries of Cuban origin, "intellectuals" recruited by the CIA or simply "opportunists" willing to enrol in the service of any "cause" that pays well).
Entre las acciones anticubanas decididas se incluyen además: la creación de un fondo internacional destinado a la protección y el desarrollo de la "sociedad civil cubana" (léase de las organizaciones mercenarias al servicio de la política de hostilidad contra la nación cubana); el financiamiento de programas de becas universitarias en colaboración con la Organización de Estados Americanos para que los hijos de los "disidentes" (interprétese como contrarrevolucionarios en la nómina de pagos de la Sección de Intereses de Estados Unidos en La Habana), puedan estudiar en universidades latinoamericanas; el apoyo a "ONGs" en terceros países (entiéndase mucho dinero para financiar varios de los proyectos favoritos de la CIA para estos trabajos sucios contra Cuba en Europa: "Reporteros sin Fronteras", "Pax-Christy/Holanda" y la checa "Gente en Apuros"), para disuadir las visitas turísticas e incrementar en general, las campañas de propaganda anticubana; y la asignación de 5 millones de dólares para financiar la realización de conferencias en terceros países dedicadas a la promoción de la transición en Cuba (el filón para pagar viáticos exhorbitantes, alojamiento en hoteles 5 estrellas y viajes en primera clase a sus mercenarios de origen cubano, a "intelectuales" reclutados por la CIA o simplemente a "vividores" dispuestos a ponerse al servicio de cualquier "causa" que pague bien).
That's a playboy or operator move.
Es una movida de playboy o vividor.
Operators like that are to be avoided.
Hay que evitar a esos vividores.
What you've described is a playboy or operator move.
Lo que has descrito es una movida de playboy o vividor.
You´re a field-grade operator, black-market generals.
Tú eres una vividora de alto nivel. Los generales del mercado negro.
That he's a rat playboy operator, I hadn't realised.
Que es un rata playboy vividor, no me había dado cuenta.
- What he is, is a strategic operator.
- Un vividor estratégico, es lo que es.
So it was a playboy or operator move.
Era una movida de playboy o vividor.
I thought he was a playboy or operator type.
Pensé que era del tipo playboy o vividor.
This Charlie Walker sounds like an operator or playboy type.
Este Charlie Walker suena del tipo playboy o vividor.
So from your earliest years, you were already a playboy or operator type?
¿Así que desde tu infancia ya eras del tipo playboy o vividor?
Not all operators participate fully and government operators are inconsistent in their participation.
No todos los operadores participan de lleno en él y la participación de los operadores públicos es poco coherente.
Photocomposition operators
Operadores de fotocomposición
Never mind, Operator.
No importa, operadora.
Big Time Operator.
El Gran Operador.
That's it, operator.
Así es operador.
Operator, we've been cut off. - Operator.
Operadora, se ha cortado, operadora...
Operator, operator, you cut me off.
Operadora, operadora, se cortó.
Olanna was dialing. "Operator? Operator?"
Olanna estaba marcando un número. —¿Operadora? ¿Operadora?
“He was the Operator.”
—Él era el Operador.
This is the operator.
Aquí la operadora.
I've got an operator."
Ya tengo una operadora.
I did, but it was just the operator.
—Sí, pero a la operadora.
What about the other operator?
—¿Y el otro operador?
the operator inquired.
—preguntó la operadora.
shouted the operator.
—gritó la operadora.
It was the communications operator.
Era el operador de comunicaciones.
“The duty operators.”
—Los operadores de servicio.
Geophysicist Drilling Operator
Operario de Plataformas de Perforación
Plant and Machinery Operators
Operarios de fábricas y máquinas
Shima Seiki operator
Operario de shima
Machine operators and assemblers
Operarios y montadores de máquinas
Farm machinery operators
Operarios de maquinaria agrícola
- He thought you'd operate.
- Pensé que operarías.
I wouldn't operate.
Yo no operaría.
In its distinguished operator.
En su experto operario.
Information keeps getting confused as it's passed from operative to operative.
La información se hace confusa al pasar de operario en operario.
You'd never operate again.
Nunca más operarías.
- I'm a laundry operative.
- Soy operaria de lavandería.
Having an operation.
Están por operario.
Er, skilled hygiene operators.
Operarios de higiene calificados.
There's no operator.
No estaba el operario.
Yes, I'm an operator.
Sí, soy operario.
     The operator shrugged.
El operario se encogió de hombros.
We’ve put out a call for an operator.
Ya hemos pedido un operario.
The shift operator sighed.
El operario de turno suspiró.
The operator stood smoking a cigarette.
El operario fumaba un cigarrillo.
That and finding the right operators for them.
Eso, y hallar los operarios adecuados para ellas.
He was an efficient, daring operator.
Era un operario osado y eficaz.
How many operatives are in danger?
—¿Cuántos operarios están en peligro?
“I’m an operative,” Dane said.
—Soy un operario —dijo Dane.
I waved to the operator;
Le hice un gesto al operario con la mano;
Va: He said there would be no operation.
Va.: Dijo que no se operaría.
nom
- Operative components of the financial system;
- Agentes que operan en el sistema financiero;
Number of operational community workers
Agentes comunitarios desplegados
The lessening of visible contacts between UNITA operatives is meant to blur the connection between the operatives and the UNITA financial network.
La reducción de los contactos visibles entre los agentes de la UNITA tiene por finalidad disimular la conexión entre los agentes y la red financiera de la UNITA.
1. Identification of transport operators
1. Identificación de los agentes de transporte
The transport operator
El agente de transporte
C. Strengthening the operational capacities of bodies
C. Refuerzo de las capacidades operativas de los agentes
Identification of transport operators
Identificación de los agentes de transporte
Police operational days
Días operacionales-agente de policía
Terrible operator. Yeah.
Un agente horrible.
All known operatives.
Todos agentes conocidos.
Missing OSS operatives.
Encontrar agentes desaparecidos.
I'm an operator, Control, just an operator.
Soy un agente, Control, sólo un agente.
- The perfect operative.
- La agente perfecta.
Clandestine operatives meet.
Se encuentran agentes clandestinos.
- You're an operative?
-¿Eres un agente?
You're my operative.
Eres mi agente.
A real operator.
Un verdadero agente.
But this was Operative Four.
Pero era la agente Cuatro.
“Or … a special operative?”
O… ¿un agente especial?
A natural operative!
¡Un agente natural!
Another MI6 operative.
Otro agente del MI6.
They’re fine operators.
Son buenos agentes.
I was an undercover operative.
–Yo antes era agente secreto.
He was a competent operative.
Era un buen agente.
I am one of his operatives.
Yo soy uno de sus agentes.
(ii) Operator-assisted calls 324 422 346 485
ii) Llamadas realizadas con ayuda de telefonista
Number of operator-assisted calls 813 194 616 809 674 341 674 341
Número de llamadas realizadas con ayuda de telefonista
Provision of telephone operator services
Provisión de servicios de telefonistas
(i) Operator-assisted calls
i) Llamadas realizadas con ayuda de telefonista
In the case of an outside call, the operator will switch the call to the person required.
Cuando se llama desde un teléfono externo, el telefonista transmite la llamada a la persona a que está destinada.
Switchboard operator/receptionist
Telefonista/recepcionista
Oh, right, the operator.
Ah, ya, la telefonista.
Yes, operator, I'm still holding on.
Telefonista, sigo esperando.
-For switchboard operator. Tell me your name.
- De telefonista supongo.
I'm tryin', Operator!
Lo estoy intentando, ¡Telefonista!
Operator, operator, give me Judge Brisson's home.
Telefonista. Telefonista. Póngame con el juez Brisson.
Hello, operator speaking.
Habla la telefonista.
You and the operator.
Tú y la telefonista...
The operator — the human operator — came back on the line.
La telefonista —la telefonista humana— se puso de nuevo al aparato.
It was the DHD operator.
Era la telefonista de la central.
“Hamilton operator.”
Telefonista de Hamilton.
It was the voice of the operator.
Era la voz de la telefonista.
The operator connected me.
Me pasó la telefonista.
      The operator was silent.
La telefonista permaneció en silencio.
My telephone operators are all blind.
Mis telefonistas son todos ciegos.
drivers of trams and trolleybuses, operators of underground trains
Conductoras de tranvías y trolebuses y maquinistas de trenes eléctricos del metro
This provision shall not be applied in respect to operators, who return from destination stations as passengers.
Esta disposición no se aplicará a los maquinistas que vuelvan de las estaciones de destino en calidad de pasajeros.
Train operator may not work two consecutive nights.
Los maquinistas no podrán trabajar dos noches consecutivas.
Equipment operators and similar occupations
Maquinistas y similares
Men tend to work on average four hours more than women in occupations such as plant and machine operators (42 hours compared to 38 hours).
Los hombres tienden a trabajar por término medio cuatro horas más que las mujeres en actividades como las de los obreros y maquinistas (42 horas frente a 38).
The Arab machine operators refused to continue working.
Los maquinistas árabes se negaron a continuar con su trabajo.
You're a machine operator.
Eres un maquinista.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
El muerto es Kevin Carmichael, maquinista.
The operator on 123 is Jerry Pollard.
El maquinista del 123 es Jerry Pollard.
Of course, it wouldn’t be fair to the train’s operator.
Naturalmente, no sería justo para el maquinista.
Killed the machine operator, his helper, and a vice-president.
Mataron al maquinista, a su ayudante y a un vicepresidente.
Clapper, armorer, boom operator, crowd costumes.
Maestro armero, pistola, maquinista, regidor.
The engineer was busy operating the locomotive, and he paid no attention to my weeping.
El maquinista estaba ocupado con la locomotora y no prestó atención a mi llanto.
"I told the engineer to keep the machine on operation, ”the captain replied.
—He dicho al maquinista que mantuviera la máquina en funcionamiento —respondió el capitán—.
You want to scream, to try to warn the operators of the train of the devastation that’s about to come.
Quieres gritar, intentar advertir a los maquinistas del devastador accidente que se avecina.
Lucy’s father was a printer — more correctly, a Linotype operator — at the New York Times.
El padre de Lucy era maquinista —mejor dicho, linotipista— del New York Times.
“Don’t tell me, you spent a previous life as a carnival ride operator?” Pitt said with a crooked smile.
En tu otra vida fuiste el maquinista de una montaña rusa —le dijo Pitt con una sarcástica sonrisa.
Rick Spencer, the salvage operations equipment engineer, was gazing in mute concentration at the TV monitors.
Rick Spencer, el maquinista del equipo de operaciones de rescate, observaba concentrado los monitores de televisión.
Yeah, you and the two dames were stooges for a smart operator.
Sí, ustedes tres han sido títeres de un vivales.
You believe the popular notion of me as a glib, insincere operator.
Porque crees la idea general de que soy un vivales falso y con labia.
For instance, he does this whole ‘I’m just a regular, working-class guy’ shtick—you know, acting as if he finds literary life disgusting and snobbish and all that—and yet at the same time he’s the ultimate operator!
Por ejemplo, me salió con ese rollo de «Yo soy un tío normal, un trabajador», ya veis, haciendo como que la vida literaria le parece asquerosa y esnob y demás, ¡cuando es un vivales redomado!
“I’ll tell you, in all my years in New York—and though I haven’t been a writer for very long, I’ve traveled in other fairly, shall we say, or at least I used to think so, cosmopolitan circles—I’ve never met such an operator.”
—Le diré, en todos los años que he pasado en Nueva York, y aunque no hace mucho que soy escritora, he frecuentado otros, digamos, círculos cosmopolitas, o por lo menos yo los creía tales, pero nunca he topado con una vivales así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test