Traduction de "operate as" à espagnol
Operate as
Exemples de traduction
The decision to operate — or not to operate — a reactor is a national prerogative.
La decisión de operar —o no operar— un reactor es una prerrogativa nacional.
Without the backing of States, they would not be able to operate.
Sin el respaldo de los Estados, no podrían operar.
(a) Operate, maintain and stabilize iNeed;
a) Operar, mantener y estabilizar iNeed;
To operate public services;
c) El derecho a operar servicios públicos;
The company began operating in mid-2004.
La empresa empezó a operar a mediados de 2004.
These must operate only in areas where their presence is essential and they must be organized to serve as a basis for the operation of development committees".
Estos sólo deben operar en lugares donde sea imprescindible su funcionamiento y su organización debe servir de base para hacer operar comités de desarrollo".
Since then, this company has never operated in Zambia;
Desde entonces, la empresa no ha vuelto a operar en Zambia;
To operate the programme in the major cities;
- operar el programa en las principales ciudades del país;
So now you all operate as what?
Así que ahora todos ustedes operar como qué?
His intelligence is so advanced... that he can operate as a stand-alone unit... without a human handler.
Su inteligencia es tan avanzada... que puede operar como unidad... sin un operador humano.
We will then be in free ascent, until we reach the gravitational pull of Zyra, when the ship will be operated as a normal aircraft.
Entonces, ascenderemos sin restricciones hasta alcanzar la gravedad de Zyra, en cuyo momento la nave se operará como un avión normal.
I was down there staking it out to see if he showed up when those two bicycle cops came and got their panties in a bunch, 'cause "technically" I'm not licensed to operate as a private investigator in D.C.
estaba vigilándolo para ver si aparecía cuando esos polis en bici aparecieron con su puñado de mayas, porque "técnicamente" no tengo licencia para operar como investigador privado en Washington.
- You think? But we do have to operate as a team.
pero debemos operar como un equipo.
You can't operate as an effective unit with this history.
No pueden operar como una unidad con esta historia.
American influence over the world will erode, and we will be able to operate as we wish in the Ukraine, in Europe, and beyond.
La influencia americana sobre el mundo se erosionará, y seremos capaces de operar como queramos en Ucrania, en Europa y más allá.
We must operate as a united front if we are to revive and conquer Cybertron.
Debemos operar como un frente unido si vamos a revivir y conquistar Cybertrón.
You think I'm naive to think that we we can operate as a free nation?
¿Usted cree que soy un ingenuo pensando que podemos operar como una nación libre?
Loma Vista, California's, seeking to prevent their seaside town from operating as America's only truly nude city.
Loma Vista, California, en busca de para evitar su localidad costera en operar como de América única ciudad verdaderamente desnudo.
:It's operational.' replied Oliver curtly. Operational.
—Puede operar —replicó Oliver con sequedad. —Operar.
Operate without them?
—¿Operar sin ellos?
“Can't they operate?”
– ¿No se puede operar eso?
It was his mode of operation.
Era su sistema de operar.
When will you operate?
—¿Cuándo lo operará?
It wasn’t the way they operated.
No era su forma de operar.
She is ready to operate.
Está preparada para operar.
“Can’t you have an operation?”
—¿No se puede operar?
You'll have to have an operation.'
Entonces hay que operar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test