Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There are no set departments, but only units formed about exceptional men like our good friend Gottlieb.
No hay departamentos definidos, sino solo unidades formadas alrededor de hombres excepcionales como nuestro querido amigo Gottlieb.
In November 1997, Sir Donald Acheson made a further visit to the only Unit currently in use, Whitemoor, and declared himself satisfied with the improvements made.
En noviembre de 1997 Sir Donald Acheson hizo otra visita a la única unidad en servicio, Whitemoor, y se declaró satisfecho con las mejoras introducidas.
The only unit that Kony directed to stay behind in the Democratic Republic of the Congo was the one that protects four of his wives.
La única unidad a la que Kony dio instrucciones de permanecer en la República del Congo fue la que protegía a cuatro de sus esposas.
This is the only unit still available that's within your price range.
Es la única unidad disponible que está dentro de su presupuesto.
SVU... it's the only unit where the victim's word isn't good enough.
UVE... es la única unidad... en la que la palabra de la víctima no es lo suficientemente buena.
We're the only unit that's got the Germans on their side of the Rhine.
Somos la única unidad que tiene el frente enemigo en la orilla del Rin.
Damocles was the only unit in position to quell the retreat.
Damocles era la única unidad disponible en esa zona para detener la retirada.
Indeed, it may be the only unit in the armed forces that makes a profit for the country.
De hecho, es tal vez la única unidad de las fuerzas armadas que aporta ingresos al país.
I think I'm right in saying we were the only units that broke through the Hindenburg line and maintained the position.
Creo que no me equivoco si digo que somos las únicas unidades que hemos atravesado la línea Hindenburg y hemos mantenido la posición.
The Third Brigade was the only unit of the regular army still armed with AK 47s, a legacy from their North Korean instructors.
La Tercera Brigada era la única unidad del Ejército regular que aún poseía los «AK 47», obsequio de los instructores norcoreanos.
His cohort and the First – the only unit that appeared to be with them by this stage – now had to fight off a strong assault by hundreds of fresh warriors.
Su cohorte y la primera, la única unidad que parecía estar con ellos a esas alturas, tuvo que repeler un fuerte ataque de cientos de nuevos guerreros.
The Libyan spearmen – their spearmen – had been the only units in the entire army to fail at the task set them by Hannibal. ‘Here he comes,’ muttered Bostar.
Los lanceros libios, sus lanceros, habían sido las únicas unidades de todo el ejército que no habían cumplido la misión que Aníbal les había encomendado. —¡Ahí viene! —musitó Bostar.
By the time Cal Dexter reached Vietnam, they had been in existence for three years, the only unit whose Purple Heart ratio was 100 percent.
Cuando Cal Dexter llegó a Vietnam ya hacía tres años que existían las Ratas de Túnel, la única unidad cuyo porcentaje de Corazones Púrpura (heridos en acción) era del ciento por ciento.
The only units unaltered are Sitalces’ Thracian darters (though Sitalces himself remains in Media, his son Sadocus taking his command) and the javelineers of Agriania.
Las únicas unidades que no han sufrido cambios son los honderos tracios de Sitalces (si bien Sitalces se encuentra ahora en Media, y es su hijo Sadocur quien ostenta el mando) y los lanzadores de jabalinas de Agriania;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test