Traduction de "only represent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This not only represents a serious failure on the part of Mali to comply with its treaty obligations, but also makes it difficult for the Convention's monitoring bodies, including the Subcommittee, to cooperate with the national authorities.
Eso no solo representa un incumplimiento grave de las obligaciones de Malí dimanantes de la Convención, sino que dificulta la cooperación de los órganos de vigilancia de la aplicación de la Convención, incluido el SPT, con las autoridades nacionales.
This number still only represents a small proportion of known individuals of interest linked to ISIL and ANF recruitment networks alone.
Esta cifra solo representa todavía una pequeña proporción de las personas de interés conocidas vinculadas a las redes de reclutamiento del EIIL y el FAN.
Although only representing a small sample of activities across United Nations agencies, programmes and funds as well as regional organizations, the report reflects that strengthening States` judiciary systems and ensuring a fair and efficient administration of justice is a common concern among the United Nations and regional organizations.
78. Si bien solo representa una pequeña muestra de las actividades llevadas a cabo por los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, el informe pone de manifiesto que el fortalecimiento de los sistemas de justicia de los Estados y el logro de una administración de justicia imparcial y eficiente interesa por igual a las Naciones Unidas y a las organizaciones regionales.
The imposition of prison sentences for non-payment of fines on those unable to pay not only represents a considerable waste of State financial and administrative resources, but contributes significantly to perpetuating the social exclusion and economic hardship of persons living in poverty.
La imposición de condenas de prisión por el impago de multas a quienes no están en condiciones de pagarlas no solo representa un dispendio considerable de recursos financieros y administrativos del Estado, sino que contribuye además en grado importante a perpetuar la exclusión social y las dificultades económicas de las personas que viven en la pobreza.
The informal economy does not only represent the inferior segment of a dual labour market.
La economía informal no solo representa el segmento inferior de un mercado de trabajo dual.
Similarly, the removal of the remaining climate impacts only represents 13.3% of the climate footprint that would have existed without the Montreal Protocol.
Del mismo modo, la eliminación de las consecuencias para el clima restantes solo representa un 13,3% de la huella climática que habría habido de no existir el Protocolo de Montreal.
56. Noting the solidarity that had always existed between middle-income countries and least developed countries, he said that his delegation welcomed the adoption of the resolution, which not only represented a substantial step towards development cooperation with middle-income countries but also acknowledged the complexity of the development process in middle-income countries, and of poverty and development globally.
Observando la solidaridad que ha existido siempre entre los países de ingresos medianos y los países menos adelantados, el orador dice que su delegación acoge con beneplácito la aprobación de la resolución, que no solo representa un importante paso hacia la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos, sino también el reconocimiento de la complejidad del proceso de desarrollo en los países de ingresos medianos, y de la pobreza y el desarrollo a nivel mundial.
The figure of 7.1 per cent of the State budget that had been mentioned did not include all public spending on children; in fact it only represented the education budget.
45. Todo el gasto público dedicado a la infancia no está incluido en el 7,1% del presupuesto del Estado al que se ha hecho referencia, el cual solo representa el gasto en educación.
We'll give you $100 because you're only representing one of us.
Le daremos $100, porque solo representa a uno.
And her firm only represents Colin Sweeney's business interests.
Y su firma solo representa los intereses empresariales de Colin Sweeney.
I want you to know up front that O'Reilly only represents actors who are truly committed to their craft.
Quiero que sepan desde el principio que O'Reilly,solo representa a actores comprometidos con su arte.
“All your little self-deprecating pregnant-lady fat jokes to the side,” Moby had told her over the phone, “I really only represent whales.”
—Dejando de lado todos esos chistecitos que haces a costa de tu barriga de embarazada —le había dicho Moby por teléfono—, de verdad que yo solo represento a ballenas.
I must say I cannot understand why your behaviour has already gone so much out of character.' 'I am sorry, sahib.' 'Look at it like this, Santosh. Over here you don't only represent your country, you represent me.'
No comprendo por qué te comportas ya de una forma tan extraña. —Lo siento, sahib. —Piensa, Santosh, que aquí no solo representas a tu país, sino que me representas a mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test