Traduction de "only commitment" à espagnol
Exemples de traduction
86. Thus far, the only commitment that has been implemented in this area is the establishment of the Strategic Analysis Secretariat, but there is still no law regulating the latter’s functions and tasks.
Hasta la fecha, el único compromiso que se ha cumplido en esta materia ha sido la creación de la Secretaría de Análisis Estratégico; sin embargo, ésta carece aún de la normativa que regule sus funciones y cometidos.
Venezuela believes that these negotiations are a step in the direction of general and complete disarmament but under no circumstances are they the only commitments necessary on the disarmament and non-proliferation agenda.
Venezuela estima que estas negociaciones son un paso hacia el desarme nuclear general y completo, pero bajo ninguna circunstancia, los únicos compromisos necesarios en la agenda del desarme y la no proliferación.
Venezuela believes that those negotiations are a very small step towards general and complete nuclear disarmament; they are in no way the only commitments needed on the disarmament and non-proliferation agenda.
Venezuela estima que esas negociaciones son un paso muy pequeño hacia el desarme nuclear general y completo, y no son, bajo ninguna circunstancia, los únicos compromisos necesarios en la agenda del desarme y la no proliferación.
In addition, the NPT incorporates the only commitment from the five nuclear-weapon States to complete nuclear disarmament.
Además, el TNP incorpora el único compromiso de los cinco Estados poseedores de armas nucleares de completar el desarme nuclear.
The non-proliferation Treaty incorporates the only commitment from the five nuclear-weapon States to complete nuclear disarmament.
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares incorpora el único compromiso de los cinco Estados poseedores de armas nucleares de completar el desarme nuclear.
In addition, the NPT incorporates the only commitment by the nuclear-weapon States to total nuclear disarmament, and, even here, more needs to be done if peace is to be maintained.
Además, el TNP incorpora el único compromiso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares de llevar a cabo el desarme nuclear y, aun en esa esfera, mucho queda por hacer para el mantenimiento de la paz.
Here? I thought our only commitment here was to show up every year.
Pensé que nuestro único compromiso aquí era presentarnos una vez al año.
The only commitment he’s kept was the one he made to avoid responsibility.
El único compromiso que ha mantenido es el de evitar las responsabilidades.
I followed her all over the place this morning. Luxembourg Gardens, then lunch on one of those boat trips down the Seine. From what I hear, her only commitment tomorrow is a rehearsal at the Conservatoire during the afternoon.
Esta mañana he estado siguiéndola por todo París: los jardines de Luxemburgo, un almuerzo en uno de esos barcos que recorren el Sena… Según he oído, su único compromiso para mañana es un ensayo general en el conservatorio, por la tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test