Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
17. Finally, a comment is necessary with regard to the issue of defining international terrorism. International terrorism has been approached from such different perspectives and has been employed in such different contexts that, as already mentioned, until this very day it has been impossible for the international community to arrive at a generally acceptable definition. See, for instance, J.F. Murphy, “Defining international terrorism: a way out of the quagmire”, Israel Yearbook on Human Rights, vol. 19 (1989), at p. 13, referring to another leading commentator on terrorism, W. Laqueur, who had pointed out that between 1936 and 1981, 109 different definitions of terrorism were advanced, and more since then, including a half dozen provided by the United States Government, each one different from the other.
17. Por último, es necesario hacer un comentario con respecto a la cuestión de la definición del terrorismo internacional, el cual se ha enfocado desde perspectivas tan diferentes y se ha empleado en contextos tan distintos que, como ya se ha dicho, hasta hoy día a la comunidad internacional le ha resultado imposible alcanzar una definición aceptable de forma general Véase, por ejemplo, J. F. Murphy, "Defining international terrorism: a way out of the quagmire", Israel Yearbook on Human Rights, vol. 19 (1989), en la página 13 donde se refiere a otro importante comentarista sobre cuestiones de terrorismo, W. Laqueur, que destacó que entre 1936 y 1981 se habían propuesto 109 definiciones distintas de la palabra terrorismo, y muchas más desde entonces, entre ellas una media docena por parte del Gobierno de los Estados Unidos, todas ellas diferentes.
When they went in, they were kids, each one different from the other, just like all kids are different.
Cuando entraron, eran niños, cada uno diferente del otro, al igual que todos los niños son diferentes.
What makes this one different is the thought that what happened to Hiroshima could happen almost anywhere else.
Lo que lo convierte en uno diferente es el pensamiento que lo que pasó en Hiroshima podría ocurrir casi en cualquier otro lugar.
She's designed each one differently, so no lady will have the same one. Oh!
Ella ha diseñado cada uno diferente, por lo que ninguna mujer tendrá el mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test