Traduction de "off in" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings.
Se ruega a los delegados que mantengan apagados esos aparatos durante las reuniones.
The verifier is normally switched off and only switched on if the passport officer becomes suspicious.
Este aparato suele estar apagado y sólo se enciende cuando el agente de control de pasaportes tiene sospechas.
Another disadvantage is that the light intensity cannot be adjusted - it is either on or off.
Otra desventaja es que la intensidad de la luz no se puede ajustar, está encendida o apagada.
At 8 p.m., his family telephoned him again, but his cell phone had been turned off.
A las 8 de la tarde, su familia volvió a llamarlo por teléfono pero el celular ya había sido apagado.
Break a nail off in your tiara?
Romper un clavo apagado en su tiara ?
"I'll have the power off in no time."
"Tendré la energía apagada en nada de tiempo"
Keep your cell phone off in my classroom.
Tenga su celular apagado en mi clase.
Uh, probably turned it off in the library.
Seguramente lo haya apagado en la biblioteca.
Flight, S-4B cut-off in 10 seconds.
Vuelo, S-4B apagado en diez segundos.
- All the phones, off, in this bag.
Todos los teléfonos, apagados, en esta bolsa.
That was a little bit off in the chorus.
Estuve un poco apagada en el estribillo.
They off in Australia, I think.
Ellos apagado en Australia, creo.
- The heat's been off in my apartment.
- La calefacción está apagada en mi dpto.
‘It’s switched off … his phone’s switched off.’
Está apagado… su teléfono está apagado.
On off on-on-on off on off on off, and then a fuzzing fade and another little pattern.
Encendida apagada encendida encendida encendida apagada encendida apagada encendida apagada, y luego un fundido sibilante y otro pequeño patrón.
“Do you like to study with music on or off?” “Off?”
—¿Estudias con la música encendida o apagada? —¿Apagada?
He checked his phone. “It was off.” His phone was always off.
Miró el móvil. —Lo tenía apagado. Siempre lo tenía apagado.
On, off, on, off, silently, no difference at all.
Encendido, apagado, encendido, apagado, en silencio, no había ninguna diferencia.
She hadn’t turned it off.
No lo había apagado.
He's off in Siberia now.
Está fuera, en Siberia ahora.
What's all this going off in private business?
¿Qué es todo eso de hablar fuera en privado?
Marton's off in 2 weeks.
Marton estará fuera en 2 semanas.
She's off in her own little world.
Está fuera, en su propio mundo.
We'll be taking off in 3 minutes.
Vamos a echar fuera en 3 minutos.
Besides, he's off in them foreign parts.
Además, está fuera en el extranjero.
Yes, it could've headed off in any direction.
Sí, podría haber dirigido fuera en cualquier dirección.
He's off in Spain...
Está fuera, en España...
You've been off in space all morning.
Estuviste fuera en el espacio durante toda la mañana.
I was off in South America and
Yo estaba fuera de América del Sur y
And I worked my ass off in college.
Y trabajé mi culo fuera de la universidad.
Everything is off in the kitchen, yes.
Todo está fuera de la cocina, sí.
It's off in the distance
está fuera de cobertura.
Do not put your feet off in this area.
No pongan los pies fuera de está area.
And we're off in a cloud of dust.
Y estaremos fuera de deudas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test