Traduction de "of witnessed" à espagnol
Exemples de traduction
Let us recognize the progress that we have made, take note of the successes we have witnessed and the lessons we have learned, and rededicate ourselves to the ambitious and vital goals Member States set in 2000.
Reconozcamos el progreso alcanzado, tomemos nota de los éxitos que hemos atestiguado y de las lecciones aprendidas, y volvamos a dedicarnos a los grandes objetivos vitales establecidos por los Estados Miembros en 2000.
Parental consent is also required for 17-year-old recruits, and the parents' signatures to the consent must be witnessed and verified by at least two separate sources.
Los reclutas de 17 años de edad también necesitan el consentimiento de los padres, cuyas firmas deben ser atestiguadas y verificadas por al menos dos personas.
An attested (i.e. witnessed) signature has been substituted.
Se reemplazaron por la firma atestada (esto es, atestiguada).
She, however, bears witness to the fact that such a method was used to recruit school-age virgin girls without sexually transmitted diseases. Ibid., pp. 24-25.
Sin embargo, ha atestiguado que ese método se utilizaba para reclutar jóvenes vírgenes en edad escolar que no padecían enfermedades de transmisión sexual Ibíd., págs. 24 y 25.
Alarm bells are ringing in different capitals around the world -- in Spain, Britain, Turkey, Egypt, Jordan, Lebanon, and Saudi Arabia -- as we have all witnessed.
Las campanas de alarma suenan en diversas capitales alrededor del mundo -- en España, Gran Bretaña, Turquía, Egipto, Jordania, el Líbano y Arabia Saudita -- tal como todos hemos atestiguado.
Before assuming his or her duties, each member shall make the following written declaration witnessed by the Secretary General or his/her authorised representative:
Antes de asumir sus funciones, cada miembro formulará la siguiente declaración por escrito que atestiguada por el Secretario General o su representante autorizado:
Since October 2008, the Group has collected several reports of Lieutenant Colonel Zimurinda forcibly recruiting children; according to witnesses interviewed by the Group, if children resist recruitment they are imprisoned and beaten until they submit.
Desde octubre de 2008, el Grupo ha sido informado en varias ocasiones de que el Teniente Coronel Zimurinda recluta niños por la fuerza; según han atestiguado varias personas entrevistadas por el Grupo, si los niños ofrecen resistencia a su reclutamiento son encarcelados y golpeados hasta que ceden.
History has witnessed the devastating environmental consequences of the testing and use of nuclear weapons, and of nuclear accidents.
La historia ha atestiguado los efectos devastadores para el ambiente causados por el ensayo y el empleo de armas nucleares, así como los accidentes nucleares.
The implementation of the IWWG's main course of action -- individual writing witnessed by others who support the process of bringing forth one's developing voice -- is flexible and diverse.
La aplicación de la principal línea de acción del IWWG, a saber, la escritura individual atestiguada por otras personas que apoyan el proceso de desarrollo de una voz propia, es flexible y diversa.
It was signed and witnessed.
Fue firmada y atestiguada, y decía así:
“It’s signed, witnessed, and sealed with lead.
—Está firmada, atestiguada y sellada con plomo.
It was all witnessed in full color on a plasma screen in Florida.
Todo fue atestiguado en una pantalla de plasma a todo color desde Florida.
I told don Juan everything I had witnessed; everything I had heard.
Le conté a don Juan todo lo que había atestiguado, todo lo que había oído.
I had systematically refused to dwell on whatever I had witnessed the day before.
Me había rehusado sistemáticamente a ponderar lo atestiguado el día anterior.
One by one, those who had witnessed the events with Victor gave their account of what they'd seen.
Uno por uno, de los que habían atestiguado sobre los acontecimientos con Victor dieron su testimonio de lo que ellos habían visto.
True marriage requires true consummation, witnessed in the marriage bed.
Un matrimonio auténtico requiere una auténtica consumación, atestiguada en el lecho nupcial.
It was clear and precise, signed by the Comtesse de Lascot-Villiers and witnessed by Doctor Magiot.
Era claro y preciso, firmado por la Comtesse de Lascot-Villiers y atestiguado por Magiot.
Your confession has been heard and witnessed by two people here present in this room.
Tu confesión ha sido escuchada y atestiguada por dos personas presentes aquí en esta habitación.
They whispered that they had pulled me back, and that I had witnessed the unknown that no one can talk about.
Susurraron que me habían traído de vuelta, y que yo había atestiguado lo desconocido, sobre lo que nadie puede hablar.
133. The law gives the definition of the witness under threat, vulnerable witness and protected witness.
133. La ley contiene una definición de los testigos amenazados, testigos vulnerables y testigos protegidos.
The arbitral tribunal may require the retirement of any witness or witnesses during the testimony of other witnesses.
El tribunal arbitral puede exigir el retiro de cualquier testigo o testigos durante el testimonio de otros testigos.
Privileged witnesses and self-incrimination by a witness
Testigos privilegiados y autoincriminación por un testigo
WITNESSES: Were there any witnesses? _
TESTIGOS. ¿Hubo algún testigo? _
Bribery of witnesses and intimidation of witnesses and officials
Soborno de testigos e intimidación de testigos y funcionarios
The law gives the definition of a witness under threat, vulnerable witness and protected witness.
En la ley figura la definición de testigo amenazado, testigo vulnerable y testigo protegido.
There's plenty of witnesses.
Está lleno de testigos.
Absent of witness?
¿En ausencia de testigos?
In front of witnesses?
Delante de testigos?
Um... loads of witnesses.
Montones de testigos.
As a witness he may be useless.” “As a witness?”
Puede que como testigo no sirva para nada. —¿Como testigo?
“Are there … witnesses … statements from neighbors?” “Witnesses?
—¿Hay… testigos… declaraciones de vecinos? —¿Testigos?
A witness, you left a witness, Soldier!
¡Un testigo, ha dejado un testigo, soldado!
“This witness is not that.”
Este testigo no lo es.
“The witness says you did.” “The witness lies.
—El testigo afirma lo contrario. —El testigo miente.
And Rob was the witness, the witness who supplied the motive.
Y Rob era el testigo, el testigo que proporcionaba el motivo.
Potential witnesses would generally not know there was anything to witness.
Los testigos potenciales no sabrían que había algo de lo que ser testigo.
‘There were no witnesses.’ ‘No witnesses,’ repeated Rosén distractedly.
No hay testigos. —No hay testigos —repitió Patrik Rosén ausente—.
"Because—he was a witness!" "Witness? Of what? "If I must tell you——.
—Porque… él fue testigo. —Testigo… ¿de qué? —Debo decírtelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test