Traduction de "of supplying" à espagnol
Exemples de traduction
Supply and transport, including the new Supply Chain; and
- Suministros y transportes, incluida la nueva cadena de suministros; y
Supplies, materials, furniture, equipment and office supplies and equipment
Suministros, materiales, muebles, equipo y suministros y equipo de oficina
Supply Management Service/Division of Financial and Supply Management
Servicio de Gestión de Suministros/ División de Gestión Financiera y de Suministros
89. Supply Officer – General Supply/Letters of Assist
Oficial de Suministros: suministros generales/cartas de asignación
17.109 An estimated amount of $798,500 is requested for office supplies and materials, internal reproduction supplies, library books and supplies and public information supplies.
17.109 Se solicita un monto estimado de 798.500 dólares para suministros y materiales de oficina, suministros de reproducción interna, libros y suministros de biblioteca, y suministros de información pública.
Supply Chain Section (formerly Supply Section)
Sección de la Cadena de Suministro (antes Sección de Suministros)
Child pornography - supply or possession with intent to supply
Pornografía infantil - suministro o posesión con intención de suministro
Associate Supply Officer/Supply Officer
Oficial Adjunto de Suministros/Oficial de Suministros
A chain of supply.
Una cadena de suministro.
Lost two months' worth of supplies.
Perdimos dos meses de suministro.
Two days of supplies.
Dos días de suministros.
What sort of supplies?
¿Qué tipo de suministros?
2 30,Ministry of Supply
2:30, Departamento de Suministros.
It's full of supplies.
Está cargado de suministros.
Shocking waste of supplies, sir.
Lamentable desperdicio de suministros, señor.
- No. - Purchasing of supplies, materials?
- ¿Compra de suministros, materiales?
- And plenty of supplies.
- Y un montón de suministros.
They unloaded their supplies.
Descargaron los suministros.
Arlington Supplies?
De Suministros Arlington.
Restaurant supplies.
Suministros para restaurantes.
“And the supplies and equipment?”
—¿Y los suministros y el equipo?
The supply submarine!
¡El submarino de suministros!
Imperial supplies!
—¡Suministros del Imperio!
It was a supply closet.
Era un armario de suministros.
To food, to supplies.
La comida, los suministros.
Contract for supply of crude oil
Contrato para suministrar petróleo crudo
Another suggestion was to consider the term "supply".
Se sugirió igualmente el término "suministrar".
This information shall be supplied within the following deadlines:
Esta información se suministrará en los siguientes plazos:
If you're in the business of supplying transplantable tissues
Si estás en el negocio de suministrar tejidos para trasplantes
On suspicion of supplying drugs, d'you understand?
Bajo la sospecha de suministrar droga, ¿lo has entendido?
Do you find the defendant guilty or not guilty of supplying cocaine?
¿Encuentran a la acusada culpable o inocente de suministrar cocaína?
“I’ll supply you for that.
—Les suministraré todo lo que precisen.
And you're gonna supply the building materials.”
Y tú me suministrarás los materiales.
The government will supply grain.
El gobierno suministrará grano.
He merely supplies the transportation.
Se limita a suministrar el transporte.
But can you supply me with wind?
Pero ¿me podéis suministrar viento?
The whole outfit air-supplied by helicopter.
Todo el equipamiento se suministrará por helicóptero.
Food and bedding will be supplied by the Emperor.
El Emperador suministrará comida y alojamiento.
It made sense that he would supply the attendants, too.
Tenía sentido que también suministrara a los asistentes—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test