Traduction de "observancy" à espagnol
Observancy
Exemples de traduction
Observance of Disarmament Week
Observancia de la Semana del Desarme
E. International observances
E. Observancia internacional
A. Observance of the cease-fire
A. Observancia de la cesación del fuego
Observance of Ramadan
Observancia del Ramadán
(a) The observation of the ceasefire;
a) La observancia de la cesación del fuego;
So that I may worthily administer your kingdom here upon earth and find my true honor in observing your divine will.
De manera que yo sea digno de administrar... tu reino aquí, sobre la tierra... y encontrar mi verdadero honor... en la observancia de tu divina voluntad.
-...of Strict Observance.
-...de Estricta Observancia .
His majesty's further instructions upon the storing of supplies and the proper conduct of your Christian observance when you are at sea.
Las instrucciones adicionales de Su Majestad sobre el almacenamiento de los suministros, y la conducta apropiada de su observancia cristiana cuando esté en el mar.
The whole system became an industry in the Western Church - the Purgatory industry, a vast factory of prayer and ceremonial observance.
Todo el sistema se transformó en una industria en la Iglesia Occidental - la industria del Purgatorio, una enorme fábrica de oración y observancia ceremonial.
And these are all the hallmarks of religious observation.
Y todos ellos son distintivos de observancia religiosa.
"There is a limit where"... "Observance of the diplomatic shadow-label "... "Feels humiliating."
Estamos llegando a un punto donde la observancia permanente de nuestra patraña diplomática se está convirtiendo en humillante.
Today, in holy observance of St. Robin... we remove all gold and silver from sight... as a symbol of his vow of poverty... and we ask for a generous offering.
Hoy, en observancia de San Robin... Renunciaremos a todo el oro y la plata... Como símbolo de su voto de pobreza...
Again I say, the charge is wearing no beard, no costume driving through Postville without due respect to or observance of the customs of said city.
Repito, los cargos son no llevar barba, no llevar disfraz conducir por Postville sin el debido respeto y observancia de las costumbres de dicha ciudad
- That's what he wants to do with the power that he hopes to get - through his ritual observance.
Eso es lo que intenta hacer con el poder que espera obtener a través de la observancia de su ritual.
When art depended on solid construction and the careful observance of rules, few could attempt to be artists, and a fair number of these were quite good.
Cuando el criterio del arte era construcción sólida, la observancia cuidadosa de las reglas, pocos podían intentar ser artistas, y gran parte de estos son muy buenos.
Washington’s Birthday Observance
OBSERVANCIA DEL CUMPLEAÑOS DE WASHINGTON
They all offered excuses for observing the holidays.
Todos ellos alegaban pretextos para justificar su observancia de las fiestas.
Every religion demands an observance of precepts.
Toda religión exige la observancia de unos preceptos.
Is prayer, observance, discipline, thought and action.
Es oración, observancia, disciplina, pensamiento y acciones.
This observance is considered one of the five Pillars of Islam.
Esta observancia es considerada como uno de los cinco pilares del Islam.
Being French and Orthodox, she is elegantly observant.
Siendo francesa y ortodoxa, su observancia resulta elegante.
Don’t start complaining about the decline in religious observance.
No empiecen a quejarse de la decadencia de la observancia religiosa.
“I’m there for the seventieth anniversary observance of the 1916 Rising.
Yo estaba allí en observancia del septuagésimo aniversario del levantamiento de 1916.
Traditionally, the observance of Rebirth was required to be witnessed by all.
Tradicionalmente, la observancia del Renacimiento debía ser presenciada por todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test