Traduction de "obscurantists" à espagnol
Exemples de traduction
Nor does the report refer to the devastating effect of terrorists and their obscurantist ideology on education.
El informe tampoco hace referencia al devastador efecto de los terroristas y sus ideas oscurantistas sobre la educación.
76. We are committed to preserving our way of life, fighting against obscurantist forces and protecting religious minorities.
76. El Pakistán está resuelto a preservar su modo de vida, luchando contra las fuerzas oscurantistas y protegiendo a las minorías religiosas.
Nonetheless, he strongly recommends that the existing obscurantist proliferation of multiple overlapping terms is replaced, as a general rule, by structural, process and outcome indicators.
Sin embargo, recomienda enérgicamente que la proliferación oscurantista existente de múltiples términos que se superponen se sustituya, como regla general, por los indicadores estructurales, de proceso y de resultados.
This conflict and the Taliban's mediaeval obscurantist ideologies continue to cause untold suffering to the Afghan people.
Este conflicto y la ideología oscurantista y medieval de los talibanes siguen produciendo sufrimientos indecibles al pueblo afgano.
They were pursuing their own interests and considered the capture of Kabul by the obscurantist and retrograde Taliban as working in their favour.
Perseguían sus propios intereses, y consideraban que la caída de Kabul en manos de las fuerzas oscurantistas y retrógradas del Taliban jugaría a su favor.
This upsurge is due, inter alia, to obscurantist behaviour that is fundamentally opposed to universally accepted values.
Este brusco aumento se debe, entre otras cosas, a un comportamiento oscurantista que es fundamentalmente contrario a los valores universalmente aceptados.
To that situation are added the obscurantist beliefs to be found in many regions that are highly infected, all of which fosters ignorance of the disease and increases these grim statistics.
A ello se añaden las creencias oscurantistas en muchas de las regiones más afectadas, que contribuyen a alimentar la ignorancia y a aumentar esas trágicas estadísticas.
All the more reason, then, for us to condemn the confusion aimed at disparaging Islam in its essence and nature and labelling it an obscurantist enemy of progress and the West.
Con más razón, entonces, condenamos la confusión encaminada a desacreditar el Islam en su esencia y su naturaleza y calificarla como un enemigo oscurantista del progreso y de Occidente.
Well maybe he thought that your speeches were obscurantist policy tracts lost in a cul-de-sac of their own self-righteousness and groaning from the weight of statistics.
Bueno quizás pensó que tus discursos eran panfletos de política oscurantista perdidos en el callejón sin salida de su propia auto-rectitud y quejumbrosos por la carga de estadísticas.
You're an obscurantist and a racist!
Eres un oscurantista, y un racista
There are people who say he's obscurantist.
Hay gente que dice que él es oscurantista.
The most obscurantist institution that ever existed on the face of the Earth.
La institución más oscurantista que jamás haya existido.
and you have threatened and terrorized the faithful, through your terse and telegraphic communiqués in L'Osservatore Vaticano, with obscurantist and retrograde theses.
con sus comunicados bruscos y telegráficos en L'Osservatore Vaticano, con tesis oscurantistas y retrógradas.
and obscurantist and a servant of earthly powers.
oscurantista y servidora de los poderes terrenales.
It's actually quite obscurantist.
En realidad es bastante oscurantista.
- Mário. - That obscurantist!
-Mario. -¡Qué oscurantistas!
“I’m turning obscurantist in my old age.
—La edad me torna oscurantista.
“I find pedants and obscurantists charming,”
—A mí me parecen encantadores los pedantes y los oscurantistas.
“No,” she replied. “I'm a pedant and an obscurantist.” Brock laughed.
—No —contestó ella—. Soy una pedante y una oscurantista. Brock se rió.
“You’re wrong, you have to read the obscurantists too,” Santiago said.
– Te equivocas, uno tiene que leer incluso a los oscurantistas -dijo Santiago.
He cannot believe that the person spouting this obscurantist nonsense is his friend Álvaro.
No cree que la persona que suelta esos despropósitos oscurantistas sea su amigo Alvaro.
but in Mexico the problem is not “being a Catholic” or “being an atheist” (or the variants: an obscurantist, a progressive).
pero en México el problema no es «ser católico» o «ser ateo» (o sus derivados: oscurantista, progresista).
There was never any need for an obscurantist religious figure to impose his ego on the process and both retard and distort it.
Nunca hubo ninguna necesidad de que una figura religiosa oscurantista impusiera su personalidad en el proceso y lo retrasara y distorsionara.
Don't be bloody obscurantist, old boy. Just tell me where she works. I'll do all the rest.
—No sea usted sanguinariamente oscurantista, amigo, dígame sólo dónde trabaja. Yo haré lo demás.
It has sometimes been suggested that the reformers represented progress and the Raskolniki were obscurantist priests supported by illiterate peasants. This is not so.
Se ha afirmado a veces que los reformistas representaban el progreso, en tanto que los raskolniki eran clérigos oscurantistas apoyados por campesinos analfabetos.
Algeria was waging its struggle for democracy in extremely difficult conditions, having to confront the forces of fundamentalist terrorism seeking to impose by means of violence and bloodshed a retrograde and obscurantist model of society, which the people had courageously rejected in the 1995 elections.
93. Argelia está librando su lucha por la democracia en condiciones extremadamente difíciles, pues tiene que enfrentarse con las fuerzas del terrorismo fundamentalista que procuran imponer por la violencia y el derramamiento de sangre un modelo retrógrado y obscurantista de sociedad, que el pueblo ha rechazado valientemente en las elecciones de 1995.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test