Traduction de "objets" à espagnol
Objets
Exemples de traduction
Objets d'art, handicrafts, costume jewellery, souvenirs, United Nations medals and flags of Member States are on sale.
Tiene a la venta objetos de arte, artesanías, joyas y bisutería, artículos de recuerdo, medallas de las Naciones Unidas y banderas de los Estados Miembros.
Also covered are firms that deal in jewellery, precious metals, precious stones, coins, objets d' art and stamps.
Entre ellas se encuentran las empresas que se dediquen al comercio de joyas, metales y piedras preciosas, monedas, objeto de arte y sellos postales.
Please specifically address the concerns of the Committee with regard to "objet de caractère sectaire" for purposes of registering a corporate body.
Atiendan concretamente las inquietudes expresadas por el Comité a propósito del "objet de caractère sectaire" en el contexto del registro de personas jurídicas.
In the French version, the words “d'un motif ou d'un but should, accordingly, be replaced by d'un but et d'un objet.
En la versión francesa se sustituyen las palabras "d'un motif ou d'un but" por "d'un but et d'un objet".
During a 1982 bombardment, 43 crates containing objets d'art belonging to the National Museum of Beirut were broken into.
En efecto, tras un bombardeo en 1982, quedaron destruidas 43 cajas llenas de objetos de arte del Museo Nacional de Beirut.
:: Objets d'art
:: Objetos de arte
Defining is not regulating. “Énonciation des qualités essentielles d’un objet” Grand Larousse encyclopédique.
Definir no es reglamentar. “Enunciación de las cualidades esenciales de un objeto” Diccionario enciclopédico Grand Larousse.
So do you have my little objet d'art?
Entonces ¿Tiene mi pequeño objeto de arte?
Jewellery, family heirlooms, objet d'art vehicles.
Joyas, recuerdos familiares, objetos de arte vehículos.
An objet does not serve a function.
Un "objet" no tiene utilidad.
You know, an objet here, an antique there.
Tu sabes, un objeto por aquí, una antigüedad por allá.
Still no objets d'art?
¿No hay objetos de arte?
And maybe an objet or two on top.
Y tal vez un objeto o dos arriba.
I work with antiques, collectibles, objets d'art.
Trabajo con antigüedades, coleccionables, objetos de arte.
Prime objet turf.
Terreno de objetos de primera.
Gardez cet objet soigneusement.
Guarda este objeto cuidadosamente.
It's built to display delicate objets d'art.
Está diseñado para mostrar objetos delicados de arte.
Mais il paraît que les objets ne sont que des objets.
Pero por lo visto los objetos no son más que objetos.
Person is objet d’art.
El individuo es un objet d’art.
Les objets l’observaient.
Los objetos de la habitación le contemplaban.
un objet, un autre, tous
un objeto, otro, todos
Little ornaments and objets d'art.
Pequeños adornos y objetos de arte.
les objets semblaient le défier.
los objetos parecían desafiarlo.
Elle était un objet de prix.
Ella era un objeto valioso.
« Le dernier objet, c’était la cuillère.
– El otro objeto es la cuchara, pero ya la has visto.
Un objet, un autre, tous ceux qu’il voyait.
Un objeto, otro, todos los que veía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test