Exemples de traduction
C. Formulation and withdrawal of objections to reservations: (a) procedure regarding formulation of an objection; (b) withdrawal of an objection (Ibid.).
C. Formulación y retirada de las objeciones a las reservas: a) Procedimiento de formulación de las objeciones; b) Retirada de las objeciones (ibíd.).
There is no objection.
No hay objeciones.
A late objection, even if it was not valid, was always an objection.
Una objeción tardía, incluso si no era válida, seguía siendo una objeción.
Counsel points out that the fact that the author's objections were not recognised as conscientious objections within the meaning of the Act, does not signify that his objections were not objections of conscience.
El abogado señala que el hecho de que las objeciones del autor no se reconocieran como objeciones de conciencia según la interpretación de la ley, no significa que esas objeciones no fueran objeciones de conciencia.
Guidelines 2.6.14/2.6.15: Conditional objections and late objections
Directrices 2.6.14/2.6.15: Objeciones condicionales y objeciones tardías
The partial withdrawal of an objection modifies the legal effect of the objection to the extent of the new formulation of the objection.
El retiro parcial de una objeción modifica los efectos jurídicos de la objeción en la medida determinada por la nueva formulación de la objeción.
In fact, however, there was one objection. If there is one objection, then there is no consensus.
No obstante, de hecho sí hubo una objeción, y si hay una objeción, no hay consenso.
Oh, dear, objection here, objection there.
Oh, querido, objeción aquí, objeción allí.
I object to all objections. Fraud!
Objeción a todas las objeciones.
Oh, Your Honor, I object to the objection to my objection.
Ah, su señoría, objeción a mi objeción, a mi objeción.
No, there is no objection.
No, no hay objeciones.
Let us examine, then, his objections to the objections to sentimentality.
Examinemos pues sus objeciones a las objeciones al sentimentalismo.
I did not object, I could not object, I did not want to object, I did not know then how to object openly.
No hice objeciones, no podía hacer objeciones, no quería hacer objeciones, entonces no sabía cómo hacer objeciones abiertamente.
“But there is one objection—”
Pero hay una objeción.
You certainly can't object to the money." "Object?"
Seguramente no pondrás objeciones respecto al dinero. —¿Objeciones?
There was no objection.
No hubo ninguna objeción.
I have no objection.
Yo no tengo objeciones.
There were no more objections.
No hubo más objeciones.
4. Objection by France to 4 requests.
4. La oposición de Francia a 4 solicitudes.
4. Objection by Japan to 3 requests.
4. La oposición del Japón a tres peticiones.
Objection to marriage
Oposición al matrimonio
If the guardian declines, the judge shall request his consent within a set period and if the guardian raises no objection or an objection unworthy of consideration, the judge may authorize the marriage.
Transcurrido el plazo, si el padre no muestra oposición o su oposición no es digna de consideración, el Juez autorizará el matrimonio".
Progress has been uneven and objected to by many.
Los progresos han sido desiguales y han contado con la oposición de muchos.
3. Objection by France to 6 requests;
3. La oposición de Francia a seis peticiones.
No objection was raised by delegations to this addition.
Este añadido no encontró oposición entre las delegaciones.
1. Objection by the United States to 33 requests;
1. La oposición de los Estados Unidos a 33 peticiones.
3. Objection by Japan to 10 requests;
3. La oposición del Japón a 10 solicitudes.
Philip gets Webster the dog despite George's objections.
Philip consigue al perro a pesar de la oposición de George.
Mr. Chairman, I object strongly Hincheyn proposal.
Sr presidente del senado, me declaro en ferviente oposición ante la enmienda Hinchey.
Because you claim to object to the war.
- Por su oposición a la guerra.
And the invasion went ahead despite his objection.
Gowron invadió ese planeta a pesar de su oposición.
We understand your objection to the merger.
Comprendemos su oposición a la fusión.
I only chose to marry him over your objection.
Solo elegí casarme con él pese a tu oposición.
Do you, the legal representatives, have any objections?
Hay si o no recurso u oposición alguna, de parte del representante legal?
- Against my strong objection, yes.
- Con mi más firme oposición, sí.
Are you making a formal objection?
¿Es una oposición formal?
“As it is, I rather like a little objection.”
—Lo cierto es que me agrada encontrar algo de oposición.
It was Mother’s weird objection, that’s what made him suspicious.
Era la extraña oposición de Madre la que le había hecho sentirse suspicaz.
“Any objection on the part of the defendant, Hardisty, Mr. Mason?”
—¿Hay alguna oposición por parte de la acusada Hardisty, mister Mason?
But, significantly, in the Jewish world, there were immediate objections to these summaries.
No obstante, en el mundo judío surgió una oposición inmediata a estos resúmenes.
No,” she went on, as though answering some unspoken objection, “I’ve made up my mind.
No —prosiguió, como contestando a una oposición tácita—, estoy decidida.
Liraz objected at the same moment, and their words collided in the air. No.
Liraz manifestó su oposición en el mismo instante y sus negativas colisionaron en el aire. No.
They explained that negativism toward the use of values resulted from attitudes of objectivity.
Explicaban además que la oposición al uso de los valores era resultado de actitudes objetivas.
Are there any objections to keeping the paragraphs despite their redundant nature?
¿Alguien tiene inconveniente en mantener los párrafos a pesar de que tengan un carácter repetitivo?
I had reiterated our position and have no objection in doing so again.
Ya reiteré nuestra posición y no tengo inconveniente en volverlo a hacer.
22. The Special Rapporteur has no objection to such deletion.
22. El Relator Especial no ve inconveniente alguno en esa supresión.
32. The Chairman said that he had no objections to proceeding in the manner just suggested.
El Presidente no ve ningún inconveniente para que se proceda de esta manera.
As I see no objection, it is so decided.
Dado que no veo inconveniente, así queda decidido.
The Committee has no objection to the continuation of this grant.
La Comisión Consultiva no tiene inconveniente en que se aporte ese subsidio.
The Committee has no objection to the requested upgrading.
No tiene inconveniente en que se eleve a la categoría de P–4 el citado puesto de P–3.
If that is the case, the United States has no objection.
Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.
Côte d'Ivoire therefore has no objection to its ratification.
Por consiguiente, Côte d'Ivoire no ve ningún inconveniente en su ratificación.
They'll find objections.
- Van a encontrar inconvenientes.
Unless you object.
Si no tiene inconveniente.
Do you object?
¿Tenéis algún inconveniente?
They have no objection.
No tienen inconveniente.
What's your objection?
¿Qué inconveniente tiene?
- I've got no objections.
- Yo no tengo inconveniente.
If you have no objections,
Si no tienes inconveniente.
I am sure they will not object.
Estoy segura de que no tendrán inconveniente.
He had no objection, surely?
¿No tenía inconveniente, verdad?
“You have some objection?”
—¿Tienes algún inconveniente?
That's the great objection.
Ése es el principal inconveniente.
There is no objection to that, I hope?
Espero que no haya ningún inconveniente.
I see no objections.
—No veo ningún inconveniente.
Miles has no objection.
Miles no tiene inconveniente alguno.
“You have no objection.”
—Usted no tiene ningún inconveniente
Objections had also been raised in Parliament.
Además, el Parlamento había formulado protestas.
We have never been deceived by the strident objections of Washington's representatives.
Nunca fuimos engañados por las vociferantes protestas de los personeros de Washington.
19. Mr. de GOUTTES objected to the procedure of the current meeting.
19. El Sr. de GOUTTES protesta por el procedimiento que se ha seguido en la presente sesión.
His delegation therefore strongly objected to the support that the European Union had expressed for that movement.
Por lo tanto, la delegación de China protesta enérgicamente contra el apoyo que la Unión Europea ofrece a ese movimiento.
We suggested that he should use another road, but he objected, and cancelled the mission.
Le propusimos que fuera por otro camino, pero protestó y anuló la misión.
18. Lastly, the defence objected to the treatment meted out to the accused.
18. Por último, la defensa protestó contra los tratos sufridos por los acusados.
(l) To be informed about complaints and challenges related to the case and to enter objections against them;
l) Recibir notificaciones sobre las quejas y protestas interpuestas en relación con la causa e impugnarlas; y
Objection to the objection sustained.
Protesto a la protesta propuesta.
Objection to what?
¿A qué protestas?
Objection, that's not a real objection.
Protesto, eso no es una protesta de verdad.
Objection, Your Honor!
Protesto, su señoria!
- The prosecution objects.
La acusación protesta.
Your Honor, objection.!
¡Su Señoría, protesto!
don't object!
¡No protestes, pobrecillo!
Objection, My Lord!
¡Protesto, Su Señoría!
“There will be no objections.”
—No habrá protestas.
objected, but not as before;
protestó, pero no como antes;
'Objection! Objection!' But the defence attorney had been too late.
»—¡Protesto! ¡Protesto! »Pero el abogado defensor llegó tarde.
“The objection is overruled.”
—Se rechaza la protesta.
Objection, relevance.”
Protesto, no es relevante.
Witness: Objection!
Testigo: ¡Protesto!
And there were no objections.
Tampoco hubo protestas.
Deschner objected.
protestó Deschner—.
nom
That suggestion was objected to.
Esa sugerencia suscitó reparos.
However, some social objections remained in that regard.
Sin embargo, subsisten a ese respecto ciertos reparos de índole social.
The suggestion to delete paragraph 25 was objected to.
24. Se pusieron reparos a la propuesta de supresión del párrafo 25.
Others objected to this broad definition.
Otros miembros pusieron reparos a esa definición, por considerarla demasiado amplia.
The Advisory Committee has no objection to the redeployment of this post.
La Comisión Consultiva no opone reparo a la redistribución de este puesto.
And the guilty ones object.
Y el culpable, pone reparos.
I have no objection to hearing it.
Tú deseas decírmelo, así que no tengo reparo en oírlo.
That is, if you don't have any objections.
Si no teneis reparo, claro.
- Any objections to answering? - No.
- ¿Tiene reparos en contestar?
Is your objection to my playing?
¿Sus reparos son por mi forma de tocar?
Here listed, are my objections.
Aquí está la lista de mis reparos:
I don't suppose even your grandfather would object to that.
Ni su abuelo pondría reparos.
I've got no objection about killing Hazard.
No tengo reparos en matar a Hazard.
You seem to object to Mr. Brummell, milord?
Qué reparo le pone al señor Brummel, Milord?
Pro Bono completed the thought. “Is that your objection?” “Not an objection. Who am I to judge?
—Pro Bono completó la frase—. ¿Ese es su reparo? —Reparo no, quién soy yo para juzgar.
Abigail didn’t object.
Abigail no puso reparos.
The role is not one he objects to.
No es un papel al que él ponga reparos.
Pashal had no objection.
Pashal no puso el menor reparo.
He did not object to his inheritance;
No ponía reparos a su herencia;
Not that Henry himself objected to this state of affairs;
No es que Henry pusiese reparos;
Now I do not object to money.
No es que yo ponga reparos al dinero.
But then the objections to his condition would multiply.
Pero entonces se multiplicarían los reparos a su estado.
This time he did not object.
Esta vez él no puso ningún reparo.
3. Obstacles in the implementation of strategic objectives
3. Obstáculos para la aplicación de los objetivos estratégicos
This remains a significant obstacle in the fulfilment of TRAINMAR objectives.
Esto sigue siendo un fuerte obstáculo al logro de los objetivos de TRAINMAR.
One obstacle, however, is preventing the achievement of this objective in the region.
Sin embargo, un obstáculo impide el logro de este objetivo en la región.
The obstacles are primarily objective and subjective cultural ones.
Los obstáculos son principalmente culturales, objetivos y subjetivos.
Obstacles encountered in pursuing this objective include:
Entre los obstáculos encontrados para la consecución de este objetivo hay que citar:
Ultimately, the Special Rapporteur has no objection to their deletion.
El Relator Especial, en última instancia, no ve obstáculo que se oponga a su supresión.
The objective, therefore, is to ensure that no hindrance besets family reunification.
Por lo tanto, el objetivo es velar por que no haya obstáculos a la reunión de las familias.
4. Obstacles in the implementation of strategic objectives
4. Obstáculos para la aplicación de los objetivos estratégicos
The accomplishment of an objective immediately leads to another challenge.
El logro de un objetivo hace inmediatamente lugar a otro obstáculo.
I told you money was no object.
Te dije que el dinero no era un obstáculo.
Would that be an objection?
¿Es un obstáculo?
We're trying to get rid of the objects.
Tratamos de deshacernos de los obstáculos.
- Money's no object to us.
El dinero no es un obstáculo.
I was an obstacle to its objective.
Era un obstáculo hacia su objetivo.
Money's no object,
El dinero no es obstáculo.
The money is no object, Madame.
El dinero no es obstáculo, Señora...
Cost's no object here.
El coste no debe ser un obstáculo.
Money is of no object for men like us.
El dinero no es un obstáculo para personas como nosotros.
Yeah, we can get it done tomorrow, if price is no object.
Podemos hacerlo mañana, si el dinero no es obstáculo.
Distance is no object.
La distancia no es obstáculo.
Money was certainly no object;
El dinero no era un obstáculo para ellos.
Objects are his counters and stepping stones.
Los objetos son sus obstáculos y sus trampolines.
Of course, money was no object.
Por supuesto, el dinero no supuso obstáculo alguno.
See, the money is not the object. The peace of mind is. Agreed?
El dinero no es obstáculo. La cuestión es estar tranquilo, ¿no?
There’s no technical objection that I can see.
No hay, a mi juicio, ningún obstáculo técnico.
I was not the object of this look, just in its path.
Yo no era el objeto de su mirada, sino un mero obstáculo.
moreover it’s my trade to meet objections.
Además, mi profesión consiste en sortear obstáculos.
F. Difficulties and future objectives
F. Dificultades y objetivos futuros
E. Difficulties and future objectives
E. Dificultades y objetivos futuros
The President (spoke in Spanish): Are there any objections to the proposal by Poland?
El Presidente: ¿Hay alguna dificultad con la propuesta de Polonia?
J. Difficulties and future objectives
J. Dificultades y objetivos futuros
G. Difficulties and future objectives
G. Dificultades y objetivos futuros
Difficulties encountered in attaining the objective of full employment
Dificultades con que se ha tropezado para lograr el objetivo del pleno empleo
3.1.1.6 Difficulties overcome with regard to these objectives
Dificultades superadas en relación con estos objetivos
C. Difficulties and future objectives OPAC
C. Dificultades y objetivos futuros
Difficulties faced in the fulfilment of employment objectives
Dificultades encontradas en el cumplimiento de los objetivos en materia de empleo
D. The difficulties and future objectives
D. Dificultades y objetivos futuros
You will find it hard looking for these objects.
Usted tendría dificultades para encontrar este material.
I found no difficulty in moving small objects.
No experimentaba ninguna dificultad en desplazar pequeños objetos.
Now the reader wonders how the hero will overcome his difficulties and attain his objectives That's the key question.
Se pregunta cómo el héroe superará las dificultades y conseguirá el objetivo, es la pregunta de oro.
Are you experiencing any difficulty identifying persons or objects?
¿Percibe alguna dificultad para identificar personas u objetos?
If you have trouble hitting your objective, your secondary targets are here and here:
Si tienen dificultad en darle al objetivo, los blancos secundarios son aquí y aquí:
The difficulties on the path of improvement are objective and evident.
Las dificultades en el camino de mejoras es objetivo y evidente.
There won't be difficulties with objectives P or T, I'm sure.
No tendremos ninguna dificultad con los objetivos 'P' o 'T', seguro.
That's one of my objectives now is to try to get more people of means to go to these difficult places.
Ese es uno de mis objetivos ahora tratar de hacer que más gente rica vaya a estos lugares con dificultades.
even clipped they made it hard for him to work with small objects.
Sus torpes garras tenían dificultades para manejar los objetos pequeños.
No one is interested in difficulties, no one is interested in ‘the objective conditions’.
A nadie le interesan las dificultades, a nadie le interesan «las condiciones objetivas».
Any confusion? Are you experiencing any difficulty identifying persons or objects?
—¿Síntomas de confusión? ¿Tiene dificultades para identificar personas u objetos?
The object of the orderliness, it had turned out, was that as long as everything was in its place, the old man could find it.
Todo estaba perfectamente ordenado, porque de ese modo el Anciano no tenía dificultad en encontrar las cosas.
‘The fake Vermeers were detected easily when they were examined scientifically,’ Tommaso objected.
—Los Vermeer falsos fueron descubiertos sin dificultad cuando se los examinó de manera científica —objetó Tommaso—.
But a few days later be, discovered that he had trouble remembering almost every object in the laboratory.
Pero pocos días después descubrió que tenía dificultades para recordar casi todas las cosas del laboratorio.
They have, however, great difficulty with the idea of goblin-made objects passing from wizard to wizard.
Ellos tienen, sin embargo, serias dificultades en aceptar la idea de objetos hechos por duendes que pasan de mago en mago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test