Traduction de "noble hearts" à espagnol
Noble hearts
Exemples de traduction
Have we not also strength and courage and noble hearts?
¿Acaso no tenemos fuerza, valor y un corazón noble?
My crime is to have set aside for the throne a noble heart like Percy's,
Mi delito es haber puesto por detrás del trono un corazón noble como el corazón de Percy,
I'm not asking for alms but, rather, the ear of a kind man with a noble heart.
No pido limosna, capitán... sino el oído de un hombre amable con un corazón noble.
Talented men, noble hearts.
Hombres talentosos, corazones nobles.
Now cracks a noble heart.
Se rompe así un corazón noble.
We are warmed in the depths of your noble heart.
Estamos calientes en las profundidades de tu corazón noble.
You've a noble heart, Indu.
Tienes un corazón noble, Indu.
You have a noble heart, Count, but I'd advise you not to rush into things.
Tienes un corazón noble, conde, pero te aconsejaría que no precipitaras las cosas.
Our father, your brother, had a noble heart.
Nuestro padre, su hermano, tenía un corazón noble.
He may not be of noble birth, but I can vouch that he has a noble heart.
Podrá no pertenecer a la nobleza, pero garantizo que tiene un corazón noble.
“And where do noble hearts live, boy, in the city?”
—¿Y dónde viven los corazones nobles, chico? ¿En la ciudad?
"You are a generous and noble heart," Nefer said, looking at him with admiration.
—Tú eres de corazón noble y generoso —dijo Nefer, mirándolo con admiración.
‘You will never be alone, Taita, for a noble heart is the lodestone which draws to itself the love of others.’
—Tú nunca estarás solo, Taita, porque un corazón noble es el imán que atrae hacia sí el amor de los demás.
If ever you have need of noble heart and steely sinew, call upon Sir Cadogan!
¡Si en alguna ocasión necesitáis un corazón noble y un temple de acero, llamad a sir Cadogan!
Amongst the sound of the waves the rifle shots rang out … Cursèd be the noble heart that puts its trust in evil men!
Entre el ruido de las olas sonó la fusilería... ¡Malhaya el corazón noble que de los malos se fía!...
Watching that girl with a noble heart I felt, if anything, more miserable, and understood that the sooner I got her away from me, even at the risk of hurting her, the better it would be for both of us.
Observando a aquella muchacha de corazón noble me sentí, si cabe, más miserable y comprendí que cuanto antes la alejase de mí, aun a riesgo de herirla, mejor sería para ambos.
Very noble-hearted was the Vicomte, and no man have I known more averse to bloodthirstiness, but he had told me much during the days that I had lain abed, and many lives would be jeopardized did I proclaim what I had learned from him.
El vizconde era hombre de corazón noble y poco afecto al derramamiento de sangre, pero tantas confidencias me había hecho, que mi libertad comprometía muchas vidas.
She believed in it all, the noble-hearted gunslinger and the cowpuncher in his chaps, the ginghamed schoolmarm, the bedizened saloon girl who is no better than she should be but who could break a whiskey bottle over a bushwhacker’s head without pausing in the midst of a sentimental ditty.
Se lo creía todo: el pistolero de corazón noble y el vaquero con sus chaparreras, la maestra de escuela vestida con su algodón a cuadros, la chica de salón y chabacano atuendo, bondadosa pero capaz de romperle una botella de whisky en la cabeza a un bandolero en mitad de una cancioncilla sentimental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test