Traduction de "naval command" à espagnol
Exemples de traduction
I'm inside the naval command server.
Estoy dentro de el servidor Comando Naval.
I'm gonna call Admiral Pace at Naval Command.
Estoy Almirante a llamar a Pace en el Comando Naval,
Asakura at Naval Command.
Asakura desde el Comando Naval.
I'm Asakura of Naval Command.
Soy Asakura, del Comando Naval.
Calling Naval Command now.
Llamando al Comando Naval ahora.
This is Asakura in Naval Command.
Soy Asakura desde el Comando Naval...
Disconnect from the Naval Command server.
No. Desconectar del el servidor Comando Naval.
August 10th - Imperial Naval Command Although the Emperor made up his mind,
Comando Naval Imperial.
Get me the US Naval Command at Pearl.
Comunícame con el comando naval en Pearl.
The order from Naval Command had been to accommodate his visitors in whatever way they asked, but he didn't have to be happy about it.
La orden del Comando Naval había sido atender cualquier petición de los visitantes, pero eso no significaba que lo hiciese con agrado.
I assume it has contacts in the naval command.' 'Then it is possible.' 'Yes, anything's possible.' Swanson lowered his voice, turning away from his own words.
Supongo que cuenta con contactos en el comando naval. —Entonces es posible. —Sí, todo es posible. —Swanson bajó la voz, apartándose de sus propias palabras—. Esto es posible.
The West was first alerted to the sinking when the Soviet Navy scrambled a flotilla of ships to K-129’s last known location. They churned up a huge area of sea some 600 miles north of the Midway Atoll, but after weeks of fruitless trawling, naval command called off the search.
La primera noticia que se tuvo del suceso en Occidente se produjo cuando la Marina soviética despachó una flotilla de barcos hasta la última posición conocida del K-129, a unos mil kilómetros al norte del atolón de Midway, donde batieron una enorme extensión de mar y, tras varias semanas de infructuoso rastreo, el comando naval suspendió la búsqueda.
235. The Ministry of the Navy gives regular talks on human rights to personnel under its various naval commands.
En la Secretaría de Marina-Armada de México (SEMAR), imparte diariamente al personal adscrito a los diversos Mandos Navales, pláticas sobre derechos humanos.
Directive No. 06/2001, published in the Diario Oficial de la Federación on 27 December 2001, whereby Mexico's Naval High Command ordered naval commands to respect human rights;
Directiva 06/2001, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de diciembre de 2001, mediante la cual el Alto Mando de la Armada de México ordena a los mandos navales el respeto a los derechos humanos.
307. The Ministry of Naval Affairs, in turn, has been offering daily academies (talks) on human rights to naval command staff over the past six years, and has trained 142,915 persons to date.
Por su parte, la Secretaría de Marina Armada de México (SEMAR), durante los últimos seis años, imparte diariamente al personal adscrito en los diversos Mandos Navales, academias (pláticas) en Derechos Humanos, habiéndolas recibido hasta la fecha 142.915 elementos.
The Human Rights Manual for Mexican Naval Personnel was published in 2002 and in 2005 all naval commanders were issued a human rights aide-memoire to be carried at all times, as well as an instruction card for preventing human rights violations.
En 2002 se publicó el Manual de Derechos Humanos para el Personal de la Armada de México, y en 2005 se remitió a todos los mandos navales la Cartilla de Derechos Humanos que portan permanentemente, además de la Cartilla de Instrucciones para evitar incurrir en violaciones a los derechos humanos.
I've been liaising with GCHQ, Naval Command and the Cousins, trying to eliminate alternative explanations.
He hablado con Comunicaciones, con el Mando Naval y con nuestros primos, - para eliminar las posibilidades.
Urgent dispatch from British Naval Command, sir.
Despacho urgente del Mando Naval Británico, señor.
Lozano, send an update to naval command at Okinawa.
Lozano, envíe noticias al mando naval en Okinawa.
The naval command knew it was only a matter of time before Japan attacked American forces in the Pacific.
El mando naval sabía que no era más que cuestión de tiempo que Japón atacase a las fuerzas americanas en el Pacífico.
Naval Command was worried that theGustloff would be exposed to danger in open waters and told the ship to go it alone.
El Mando Naval, preocupado por el peligro que representaba para el Gustloff permanecer fondeado, ordenó que hiciese la travesía en solitario.
Solomon Lovell would command the ground forces, Commander Dudley Saltonstall of the Continental Frigate Warren would be the naval commander, and Wadsworth would be Lovell’s deputy.
Solomon Lovell comandaría las fuerzas de tierra, el comandante Dudley Saltonstall, de la fragata continental Warren, se encargaría del mando naval, y Wadsworth sería el adjunto de Lovell.
Naval Command had sent the liner into harm's way with an old torpedo boat called theLowe, or "Lion," and the T19, a worn-out torpedo recovery vessel as escorts.
El Mando Naval había enviado al crucero a una travesía plagada de peligros con la pobre escolta de un viejo torpedero llamado Lowe, y un T19, otra antigualla que se utilizaba para la recuperación de torpedos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test