Traduction de "national center for atmospheric research" à espagnol
Exemples de traduction
Mr. Michael H. Glantz, Senior Scientist, National Center for Atmospheric Research, United States of America, made a presentation on the highlights of the UNEP-sponsored study on "Reducing the impact of environmental emergencies through early warning and preparedness: The case of the 1997-98 El Niño".
20. El Sr. Michael H. Glantz, Científico Superior, Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas, Estados Unidos de América, hizo una presentación sobre los aspectos destacados del estudio patrocinado por el PNUMA sobre "disminución de las consecuencias de las emergencias ambientales mediante la alerta anticipada y la preparación: El caso de El Niño 1997-98".
17. The Guayaquil meeting also inspired the development of a project to assess the impact of the El Niño event on 16 developing countries around the world, carried out by UNEP, WMO, the National Center for Atmospheric Research, the United Nations University and the United Nations secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction.
La reunión de Guayaquil también inspiró el desarrollo de un proyecto encaminado a evaluar los efectos del fenómeno de El Niño en 16 países en desarrollo de todo el mundo, a cargo del PNUMA, la OMM, el Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas, la Universidad de las Naciones Unidas y la Secretaría de las Naciones Unidas para la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales.
Supported by the United Nations Fund For International Partnerships, this inter-agency project will be undertaken by core teams in 12 countries,5 with the participation of UNEP, WMO, the United Nations University, IDNDR, and the United States National Center for Atmospheric Research.
Este proyecto interinstitucional que cuenta con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, será ejecutado en 12 países5 por grupos de trabajo en que participarán el PNUMA, la OMM, la Universidad de las Naciones Unidas, el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y el Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas de los Estados Unidos.
One particular example is the study on the El Niño phenomenon, which was carried out as a joint project between UNU, UNEP, the National Center for Atmospheric Research (NCAR) (Boulder, Colorado, United States), WMO and the International Strategy for Disaster Reduction secretariat.
Un ejemplo particular de ello es el estudio del fenómeno de El Niño, realizado como proyecto conjunto entre la UNU, el PNUMA, el Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas (NCAR) de Boulder, Colorado (Estados Unidos); la OMM y la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.
Finally, on expected accomplishment (e) UNEP scientific partners will include IPCC, the International Centre for Integrated Mountain Development, the Cambridge Conservation Initiative, the Academy of Sciences for the Developing World, international academies of sciences, international scientific institutions, international civil society organizations, The global change System for Analysis, Research and Training , the National Center for Atmospheric Research, the International Centre for Theoretical Physics, the Inter-American Institute for Global Change Research and the Asia-Pacific Network for Global Change Research.
Por último, en relación con el logro previsto e), los asociados científicos del PNUMA serán el IPCC, el Centro Internacional para la Ordenación Integrada de Montañas, la Iniciativa de Conservación de Cambridge, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, academias internacionales de ciencias, instituciones científicas internacionales, organizaciones internacionales de la sociedad civil, el Sistema de análisis, investigación y capacitación para hacer frente al cambio mundial, el Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas, el Centro Internacional de Física Teórica, el Instituto Interamericano para la Investigación del Cambio Mundial y la Red de Asia y el Pacífico de Investigación del Cambio Mundial.
To enhance preparedness for the next El Niño occurrence and other climate-related disasters, a research project was undertaken in cooperation with UNEP, the United States National Center for Atmospheric Research, WMO and the secretariat for the Strategy.
A fin de mejorar la preparación para el próximo fenómeno de El Niño y otros desastres derivados de fenómenos meteorológicos, se inició un proyecto de investigación en cooperación con el PNUMA, el Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas (NCAR), la OMM y la secretaría de la Estrategia.
(c) The United States National Center for Atmospheric Research concludes that the amount of the Earth's surface suffering from drought has doubled in the last 30 years, at least half of that as a result of increased temperatures rather than changes in precipitation;28
c) El Centro Nacional de Investigaciones Atmosféricas de los Estados Unidos ha llegado a la conclusión de que la superficie de la tierra que padece sequía se ha duplicado en los últimos 30 años, y que al menos la mitad de esa cifra es el resultado del aumento de las temperaturas más que de los cambios en las precipitaciones28;
It's only of interest because NCAR is located therethe National Center for Atmospheric Research, where so much global warming research is done."
Tiene interés solo porque el Centro Nacional de Investigación Atmosférica está situado allí, donde se realiza buena parte de la investigación sobre el calentamiento del planeta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test