Traduction de "narrow paths" à espagnol
Narrow paths
Exemples de traduction
Syria insists on a narrow path for the negotiations, postponing meetings between the leaders and thus slowing the pace of negotiations.
Siria insiste en un camino estrecho para las negociaciones, aplazando las reuniones de los dirigentes y retardardo así su ritmo.
The choice before us is therefore clear: the narrow path of selfish national interest or the broader road to international peace and prosperity.
Luego la elección que se nos plantea es clara: entre el camino estrecho del interés nacional egoísta o el más amplio de la paz y la prosperidad internacionales.
With all our flashlights and yells, we come swarming down the narrow path, going hup, one, two, three, and challenging the enemy to come out of hiding.
Con todas nuestras linternas y gritos, vamos en multitud por el camino estrecho, adelante, uno, dos, tres, y desafiando al enemigo a salir de su escondite.
You could tell where she had been walking, and it was just this narrow path that you could just barely traverse like this.
Podria decirte por donde ella podia caminar, tenia un camino estrecho que apenas podias atravesar de esta manera.
But I'll try to stay on the narrow path.
Pero intentaré quedarme en el camino estrecho.
You go down there, down that narrow path there... until you come to that little jungle there.
Vas por allí, por el camino estrecho... hasta que llegues a la pequeña jungla.
Going along the port you'll find a narrow path. She lives at the end of the path.
Bordeando el puerto encontrará un camino estrecho, al final vive la señorita que busca.
Strayed off the narrow path, and finds himself back in a deep, black forest.
Extraviado del camino estrecho, y se encuentra de vuelta en un bosque profundo, negro.
A tired old ass. An old donkey , since the dawn of civilization Repeatedly the same narrow path along trots...
Un burro viejo y cansado que ha ido y venido por el mismo camino estrecho una y otra vez desde el comienzo de la civilización.
Using a narrow path takes their vehicles out of the equation, but if you have time to set your escape route beforehand, the best way to win a foot chase is on two wheels.
Usar un camino estrecho saca sus vehículos de la ecuación, pero si tienes tiempo de planear tu ruta de escape con anticipación, la mejor manera de ganar una carrera a pie es en dos ruedas.
There was a narrow path between the samurai, an officer at the head.
Un camino estrecho se abría entre los samuráis.
They were on a narrow path that led by the water.
Se hallaban en un camino estrecho que bordeaba el agua.
She walked straight ahead into it, onto the narrow path between two rows.
Jinny se adentró por un camino estrecho entre las hileras.
He wound his way in among the fields upon the narrow path.
Siguió adelante, por el camino estrecho que se retorcía entre los campos.
A narrow path, however, could be seen twisting through the rubble.
Sin embargo, entre los escombros podía entreverse un camino estrecho y tortuoso.
There was a bridge leading into a narrow path and a pavilion set among the trees.
Había un puente que conducía al camino estrecho y también se veía un pabellón entre los árboles.
I turned inland from the sea then and was walking along a narrow path between rice fields.
Iba andando por un camino estrecho entre los arrozales.
The villagers greet us, standing aside to let us pass along the narrow paths.
Los aldeanos nos saludan, cediéndonos el paso en los caminos estrechos.
He crosses the steep ground, past the vines, following a narrow path.
Atraviesa el terreno en pendiente y bordea las viñas avanzando por un camino estrecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test