Traduction de "mutually accepted" à espagnol
Exemples de traduction
One commentator has concluded: “Regional approaches still seem the mid-way path acceptable for purposes of enforcement of mutually accepted standards.
Un observador ha concluido: "Al parecer los acuerdos regionales siguen siendo la vía intermedia aceptable para los propósitos de la aplicación de normas mutuamente aceptadas.
The Group also recalls that resolution 21 (II) of the Conference was adopted unanimously and that therefore it is an international commitment mutually accepted by all members of the international community.
El Grupo también recuerda que la resolución 21 (II) de la Conferencia se aprobó por unanimidad y que, en consecuencia, constituye un compromiso internacional mutuamente aceptado por todos los miembros de la comunidad internacional.
Through formal decisions of their parliaments and Governments, both Turkey and the TRNC have declared that they will not accept any solution that is not freely negotiated and mutually accepted.
Turquía y la República Turca de Chipre Septentrional han declarado a través de decisiones oficiales de sus parlamentos y de sus Gobiernos que no aceptarán ninguna solución que no haya sido libremente negociada y mutuamente aceptada.
93. Such mechanisms may be provided directly by a company, through collaborative arrangements with other companies or organizations or by facilitating recourse to a mutually accepted external expert or body.
93. Estos mecanismos pueden ser ofrecidos directamente por una compañía, mediante acuerdos de colaboración con otras empresas u organizaciones o facilitando el recurso a un órgano o experto externo mutuamente aceptado.
In particular, States, acting in accordance with the relevant legislation and on a mutually accepted basis, should enter into consultations to reach agreement in relation to:
En particular, los Estados, de conformidad con la legislación pertinente y sobre una base mutuamente aceptada, deberían entablar consultas para llegar a un acuerdo en relación con lo siguiente:
As a country of the region, Turkey sincerely desires and strongly supports a peaceful, durable and mutually accepted settlement of the Middle East problem.
Como país de la región, Turquía desea sinceramente y apoya firmemente un arreglo pacífico, duradero y mutuamente aceptado del problema del Oriente Medio.
It added that some form of mutually accepted "crossing regime" was crucial for the advancement of a reintegration process and the prevention of renewed displacement.
Añadió que para que se avanzara en el proceso de reinserción y la prevención de nuevos desplazamientos era fundamental alguna forma de "régimen de cruce" mutuamente aceptado.
My delegation also firmly believes in a strong multilateral system, based on clear and mutually accepted rules and principles, in which small and big nations are treated as equal sovereign States.
Mi delegación también cree firmemente en un sistema multilateral vigoroso, basado en normas y principios claros y mutuamente aceptados, bajo los cuales las naciones pequeñas y las naciones grandes son tratadas como Estados soberanos en pie de igualdad.
At that time India described this as a significant first step that we hoped would culminate in a mutually acceptable, negotiated settlement in accordance with the Road Map and the relevant Security Council resolutions.
En ese momento, la India describió ese proceso como un importante primer paso que esperábamos habría de culminar en un acuerdo negociado que fuera mutuamente aceptado por las partes, de conformidad con la hoja de ruta y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
Such activities shall therefore consist of joint and/or mutually accepted, beneficial and pragmatic endeavours involving populations on both sides of the dividing lines.
En consecuencia, tales actividades deberán consistir en esfuerzos conjuntos o mutuamente aceptados, beneficiosos y pragmáticos en que participen las poblaciones de ambos lados de las líneas divisorias.
But as you must know, no dragon looks upon a dragon slayer with a kind eye unless the death occurred within the mutually accepted parameters of a formal duel." Gavin nodded.
Pero como debes de saber ya, los dragones no miran con buenos ojos a nadie que haya matado a uno de su especie, a no ser que la muerte se produjese dentro de los parámetros mutuamente aceptados de un duelo formal. Gavin movió la cabeza en gesto afirmativo.
The hope was expressed that although all countries should have the right to establish their own regulations in this respect, standards would be mutually accepted.
Se expresó la esperanza de que, habiéndose reconocido que todos los países tenían el derecho de establecer sus normas propias al respecto, las normas serían aceptadas mutuamente.
Both sides directly concerned should show greater flexibility in order to find a lasting and mutually accepted solution.
Las dos partes directamente interesadas deben mostrar una mayor flexibilidad a fin de encontrar una solución duradera y aceptada mutuamente.
An electoral needs-assessment mission expected to visit Iraq towards the end of 2012 will further help to delineate roles and chart the way for the completion of United Nations electoral support to Iraq based on concrete and mutually accepted benchmarks.
Una misión de evaluación de las necesidades electorales, que está previsto que visite el Iraq a fines de 2012, ayudará a delinear las funciones y elaborará una guía para completar el apoyo electoral de las Naciones Unidas al Iraq basándose en criterios de referencia concretos y aceptados mutuamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test