Traduction de "misrule" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The consumption and trafficking in Sierra Leone of the plant Cannabis sativa, although introduced by the former Government of the All People's Congress, assumed alarming proportions with the emergence of the Revolutionary United Front (RUF), the senseless rebel war and subsequent junta misrule by the National Provisional Ruling Council and the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC).
El consumo y el tráfico en Sierra Leona de la planta Cannabis sativa, pese a que fue introducida por el ex Gobierno del Partido Popular, alcanzó dimensiones alarmantes con el advenimiento del Frente Revolucionario Unido (FRU), la insensata guerra de los rebeldes y el subsiguiente desgobierno de la junta del Consejo Nacional Provisional de Gobierno y el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA).
In my opening statement, I noted that President Kabbah's Government had taken a number of steps to combat the effects of nine months of junta misrule and sought to lay a lasting foundation for national reconciliation, reconstruction and rehabilitation.
En mi declaración de apertura, señalé que el gobierno del Presidente Kabbah había tomado numerosas medidas para combatir los efectos de nueve meses de desgobierno de la junta y procuraba establecer cimientos duraderos para la reconciliación nacional, la reconstrucción y la rehabilitación.
People reaffirmed their faith in fundamental human rights during the past year, raising their voices around the world to demand freedom of expression, justice, accountability, an end to corruption and misrule, decent work and a decent life.
Las personas reafirmaron su fe en los derechos humanos fundamentales en el último año, haciendo oír sus voces en el mundo entero para exigir la libertad de expresión, la justicia, la rendición de cuentas, el fin de la corrupción y el desgobierno, el trabajo decente y una vida decente.
This situation worsens when assistance is coloured by partiality and incoherent policies, not to mention when crises are ignored or even put aside because of misrule and misguided politics.
Esta situación empeora cuando la asistencia se ve teñida de parcialidad y de políticas incoherentes, para no mencionar los casos en que se ignoran las crisis o se dejan de lado a causa de políticas equivocadas o del desgobierno.
The European Union welcomes the Comprehensive Peace Agreement signed in Accra on Monday, 18 August 2003 by the warring parties and the political parties under the aegis of ECOWAS as a fundamental step towards restoring peace, security and stability in Liberia after 14 years of violence and misrule.
La Unión Europea acoge con satisfacción el Acuerdo General de Paz firmado en Accra el lunes 18 de agosto de 2003 por las partes contendientes y los partidos políticos bajo la égida de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), considerándolo un paso esencial hacia el restablecimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad en Liberia tras 14 años de violencia y desgobierno.
61. Chief among these challenges is the problem of insecurity created by factional misrule in the provinces, and by the efforts of "spoilers", including Taliban elements, loyalists of Gulbuddin Hekmatyar and possibly Al-Qaida to disrupt the peace process and the reconstruction effort using tactics of terror and insurgency.
El principal problema es la inseguridad causada por el desgobierno de las facciones en las provincias y por las acciones de los grupos de opositores, incluidos elementos talibanes, partidarios de Gulbuddin Hekmatyar, y posiblemente de Al-Qaida, con el fin de entorpecer el proceso de paz y la labor de reconstrucción utilizando tácticas de terror e insurgencia.
5. Ms. GLOVER (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the European Union and their sponsors, said that there had been major changes in the Democratic Republic of the Congo over the previous year and she welcomed the expressed commitment by the Government of that country to an early return to democracy and the rule of law after decades of misrule in which human rights had been seriously violated.
5. La Sra. GLOVER (Reino Unido), presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de sus patrocinadores y dice que se han producido cambios importantes en la República Democrática del Congo durante el año transcurrido y que acoge con beneplácito el compromiso expreso del Gobierno de ese país de restablecer a corto plazo un régimen democrático y el imperio de la ley después de varios decenios de desgobierno en que se han violado gravemente los derechos humanos.
In line with the Council's request to me to further explore that possibility, my Special Representative for Afghanistan has circulated a non-paper to the Afghan Government and diplomatic corps in Kabul. The non-paper acknowledges gains made under the Bonn process so far, but points out that to ensure success, further reforms are needed to broaden the representativeness of the Government, improvements in the security situation must be made to end the misrule of factions and counter at all levels the threat from terrorists, and more progress in reconstruction must be made.
En atención a la solicitud que me hizo el Consejo de que siguiera estudiando esa posibilidad, mi Representante Especial para el Afganistán ha hecho llegar un documento oficioso al Gobierno afgano y al cuerpo diplomático en Kabul, en el que se reconocen los logros obtenidos hasta la fecha en el marco del proceso de Bonn y se señala que para garantizar el éxito del proceso será necesario seguir realizando reformas para aumentar la representatividad del Gobierno, mejorar la situación de seguridad para poner fin al desgobierno de las facciones y enfrentar la amenaza del terrorismo en todos los niveles, y hacer más progresos en la reconstrucción.
Mr. Nambiar (India): A review of the political situation and of progress in the economic reconstruction of Afghanistan assumes the utmost importance in the light of the efforts under way to construct a vibrant, stable and economically self-sufficient democracy in the country after decades of instability and misrule.
Sr. Nabmiar (India) (habla en inglés): El examen de la situación política y de los adelantos en la reconstrucción económica del Afganistán es de la mayor importancia a la luz de los esfuerzos en curso destinados a establecer una democracia pujante, estable y económicamente autónoma en el país después de decenios de inestabilidad y desgobierno.
Friar Tuck will be the lord of misrule riding on Emlyn's cart.
El fraile Tuck será el lord del desgobierno montando en el carro de Emlyn.
I am the captain, the lord of misrule.
¡Soy el capitán, el lord del desgobierno!
Another republic can't be worse than this misrule.
Otra república no puede ser peor que este desgobierno.
‘You’re Master of Misrule too.
También eres el Señor del Desgobierno.
We are veritable lords of misrule!
¡Somos los verdaderos señores del desgobierno!
Suddenly, the Lord of Misrule threw open the chamber door.
De repente, el Señor del Desgobierno abrió la puerta de par en par.
And family was the model of rule, mostly misrule, that was being challenged by revolution.
Y la familia era el modelo de gobierno, principalmente desgobierno, que la revolución desafiaba.
And all the doing of his majesty, our lord of misrule, Harry Hotspur Flea!
Y todo es obra de su majestad, nuestro señor del desgobierno, su majestad la pulga.
The Roman Saturnalia and the Celtic festival Samhain both honour a Lord of Misrule.
Las saturnales romanas y el festival celta de Samhain honran el desgobierno.
His own honesty became a shell for him, a way both to deny and to accept the general misrule.
Su honestidad se había convertido en un caparazón, una forma de negar y aceptar la confusión y el desgobierno.
The great Luddy, Lord of Misrule and master of ceremonies, took it all in good part.
El gran Luddy, el Señor del Desgobierno y maestro de ceremonias, asumió la mayor parte de la responsabilidad.
My father blamed Partition on British colonial misrule.
Mi padre achacaba la Partición al mal gobierno colonial británico.
Whereas the people of Dara have long suffered under misrule and maladministration;
Considerando que el pueblo de Dara ha sufrido mucho tiempo a causa del mal gobierno y la mala administración;
He saw the corruption and misrule that enriched some Englishmen but destroyed Bengal’s economy.
Vio la corrupción y el mal gobierno que enriquecían a algunos ingleses pero destruían la economía de Bengala.
Your epoch of greed has gone on for three hundred and ten infamous years of classic misrule and classic injustice.
La era de voracidad de ustedes ha durado trescientos diez años, clásicos por el mal gobierno y la injusticia.
She was here for the kid, to allow him to walk in the midst of dissent, to see and feel the argument against war and misrule.
Estaba aquí por el chico, para permitirle que caminara en medio del desacuerdo, para que viera y percibiera el alegato contra la guerra y el mal gobierno.
“Kon Fiji asked, ‘Suppose then that the state is ill administered, that the laws are unreasonable, that the people complain about corruption and misrule, what should be done with the king?’ ”
—Kon Fiji dijo: «Imaginad entonces que el estado está mal administrado, que las leyes no son razonables, que el pueblo se queja de la corrupción y el mal gobierno, ¿qué es lo que habría que hacer con el rey?
that the Indians held back, fearful the Spanish were gods; and that the Aztecs’ subjugation and misrule of surrounding chiefdoms had created conditions ripe for revolt. All this is true.
que los indios se contuvieron, temerosos de que fueran dioses, y que la subyugación y mal gobierno de los señoríos circundantes por parte de los mexicas habían creado las condiciones propicias para la revuelta. Todo eso es cierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test