Traduction de "mentioned above be" à espagnol
Exemples de traduction
The countries mentioned above have also cooperated with Angola.
Los países mencionados anteriormente también han cooperado con Angola.
These contacts were witnessed by the officials mentioned above.
Tales contactos fueron presenciados por los oficiales mencionados anteriormente.
4. Possession of parts of the arms mentioned above
4. Tenencia de partes de las armas mencionadas anteriormente
As mentioned above, one accused, Gotovina, remains a fugitive.
Como se ha mencionado anteriormente, sigue fugado un acusado, Gotovina.
The third party information requirements mentioned above also apply.
También son aplicables los requisitos de información sobre terceros mencionados anteriormente.
Application of the measures mentioned above is the same for other offences.
117. Las medidas mencionadas anteriormente también son aplicables a otros delitos.
The paragraph mentioned above adequately addresses this aspect
El párrafo mencionado anteriormente contempla debidamente este aspecto
As mentioned above, work is already under way in some of these areas.
Como se ha mencionado anteriormente, ya se está trabajando en algunas de esas esferas.
In addition to the activities mentioned above, the Center works on:
Además de las actividades mencionadas anteriormente, el Centro ha realizado las siguientes:
Tinto’ellon mentioned above under Tinwë Linto.
Véase Tinto'ellon, mencionado anteriormente bajo Tinwë Linto.
A contrary argument is given by Bruce Heiden in the article mentioned above.
Bruce Heiden presenta un argumento contrario en el artículo mencionado anteriormente.
If baptism is not necessary, then the verses I have mentioned above (and more) are very difficult to interpret indeed.
Si no es necesario el bautismo, entonces los versículos que he mencionado anteriormente (y hay más) son en verdad muy difíciles de interpretar.
In regard to the novelistic license mentioned above: a special embossed seal (stamped by the Temporal Authority) allows me to compress time when necessary.
Con respecto a la licencia narrativa mencionada anteriormente: un sello especial (estampado por el poder temporal) me permite comprimir el tiempo cuando lo estime necesario.
Calvino wrote a polemical article in the 1970s—the decade during which he composed the two novels I mentioned above—in which he foresaw the consequences of this situation.
Calvino escribió un polémico artículo en la década de 1970 —la década durante la que publicó las dos novelas que he mencionado anteriormente— en el que preveía las consecuencias de esta situación.
Dank u wel, Paul. I want to thank Adrian Murdoch and Lindsay Powell, mentioned above, for their patience, knowledge and generosity with their time.
Dank u wel, Paul. Me gustaría dar las gracias a Adrian Murdoch y a Lindsay Powell, mencionados anteriormente, por su paciencia, su sabiduría y la generosidad con la que me han dedicado su tiempo.
On the morning following the arrest of John Rowland, three reporters, sent by three such editors, attended a hall of justice presided over by one of the late-rising magistrates mentioned above.
La mañana siguiente al arresto de John Rowland, tres reporteros, enviados por sus respectivos redactores, se encontraban en la sala de un tribunal presidido por uno de esos poco madrugadores magistrados mencionados anteriormente.
Like several of the major authors of fantasy mentioned above, Tolkien was a war-survivor, and his work expresses along with a strong belief in (a kind of) Providence the disillusionment of the returned veteran.
Al igual que varios de los autores de literatura fantástica más importantes mencionados anteriormente, Tolkien era un veterano de guerra, y su obra expresa, junto a una gran fe en la Providencia (o algo parecido), la desilusión del veterano que vuelve a casa.
There is no doubt that the Lord’s Prayer was in Tolkien’s mind as he wrote the Sammath Naur scene, for he said as much in a private letter to David Masson, with whom he had been discussing the criticisms made of him, as mentioned above.
No cabe duda de que Tolkien tenía en mente el Padrenuestro cuando escribió la escena de las Sammath Naur, porque lo dijo en una carta privada a David Masson, con quien había comentado las críticas recibidas, como se ha mencionado anteriormente.
Establishment of the Council for the Promotion of Equal Treatment of All Persons without Discrimination on Grounds of Racial or Ethnic Origin (mentioned above), whose objectives are as follows:
Puesta en marcha del Consejo para la Promoción de la Igualdad de Trato y no Discriminación de las Personas por el Origen Racial o Étnico (mencionado arriba) y cuyos objetivos son:
The 2009 Demographic and Health Survey, a 2010 situation analysis of children and other studies mentioned above also contributed to the design.
El Estudio de salud y demografía de 2009, un análisis de la situación infantil en 2010 y otros estudios mencionados arriba también contribuyeron a su diseño.
41. The project areas of the WPN, mentioned above, are based on work undertaken during 2007-2008. This work has resulted in several forthcoming reports which address the following issues: nanotechnology developments and impacts based on available indicators and statistics; impacts of nanotechnology on companies and business environments based on a large number of company case studies; identification of S&T infrastructures and co-operation opportunities across countries; outreach and public engagement; policy developments and responses across countries; opportunities and barriers for nanotechnology to mitigate the global challenge of clean water.
41. Los proyectos del Grupo de trabajo sobre nanotecnología, mencionados arriba, se basan en el trabajo realizado en 2007-2008, cuyos resultados se conocerán próximamente en informes sobre los siguientes temas: avances en nanotecnología y repercusiones, basado en indicadores y estadísticas disponibles; repercusiones de la nanotecnología en las compañías y entornos empresariales, basado en un gran número de estudios de caso; identificación de las infraestructuras científicas y tecnológicas y de las oportunidades de cooperación entre países; difusión y compromiso público; avances políticos y respuestas de los países; oportunidades y obstáculos para un uso de la nanotecnología útil en relación con el desafío mundial del acceso a agua salubre.
The punishment of the crimes mentioned above can be applied even if the elements that constitute the infraction have been practiced outside the national territory.
Las penas previstas para los delitos mencionados arriba pueden aplicarse incluso si los elementos constitutivos de la infracción han tenido lugar fuera del territorio nacional.
As mentioned above, the rights in the Constitution mainly included the rights that should be possessed and exercised by the citizens in all field of social life including politics, economy, and culture.
Como hemos mencionado arriba, los derechos estipulados en nuestra Constitución abarcan principalmente los derechos que los ciudadanos deben tener y ejercer en todos los ámbitos de las actividades sociales como la política, la economía y la cultura.
"Dangerous goods" mentioned above includes aquafortis, vitriol, naptha, benzene, gunpowder, lucifer matches, nitroglycerine, petroleum, and explosives as defined under the Arms and Explosives Act (chapter 58) and any other goods which His Majesty the Sultan may, by regulation, declare to be dangerous goods.
Las "mercancías peligrosas" mencionadas arriba incluyen agua fuerte, vitriolo, nafta, benceno, pólvora, cerillas Lucifer, nitroglicerina, petróleo y los explosivos definidos en la Ley de explosivos (capítulo 58), así como cualquier otra mercancía que Su Majestad defina, mediante un reglamento, como peligrosa.
Annex C also lists thermal processes in the metallurgical industry, not mentioned above, among the source categories that may also lead to the unintentional formation and release of persistent organic pollutants.
En el anexo C aparece asimismo una lista de procesos térmicos en la industria metalúrgica, no mencionados arriba, entre las categorías de fuentes que también pueden llevar a la formación y liberación no intencionales de contaminantes orgánicos persistentes.
Eva being a pain. As I may have mentioned above, Eva = sensitive.
Como he mencionado arriba, Eva = sensible.
We have just the start of this, enough to be ominous, in the cases of Bilbo and Frodo, and the others mentioned above.
Tenemos el comienzo, lo suficiente para que sea ominoso, en los casos de Bilbo y Frodo y los otros mencionados arriba.
As mentioned above, however (p. 27), there is a curiously exact modern English parallel to it, the word ‘luck’.
Como se ha mencionado arriba, no obstante (pp. 62-63), curiosamente existe un equivalente en inglés moderno, la palabra luck [suerte].
Ahead of it come only "The Last Question," mentioned above, and "The Ugly Little Boy," which is not a robot story. 13.
Por encima de ella sólo está La última pregunta mencionada arriba y The Ugly Little Boy, que no es una historia de robots. 13.
(God, mentioned above, being defined by St. Augustine, as follows: “An infinite sphere, the center of which is everywhere, the circumference nowhere.”)
(El Dios mencionado arriba ha sido descrito por san Agustín como sigue: «Una esfera infinita, cuyo centro está en todas partes y la circunferencia en ninguna»).
As mentioned above, he had already sent some of this to Stanley Unwin, and though it had been rejected for separate publication, he could clearly continue to use it, as he had here and there in The Hobbit, to give a sense of depth and background to his main story.
Como se ha mencionado arriba, ya había enviado parte a Stanley Unwin y, aunque se había desechado la idea de publicarlo independientemente, era evidente que podía seguir utilizándolo, como había hecho de vez en cuando en El hobbit, para dar sensación de profundidad e historia a su relato principal.
As he built up the linguistic correspondences of Middle-earth, mentioned above, this came to seem out of place: it is a relatively late word in English (the OED cannot find a clear citation before the sixteenth century), and according to the OED it derives probably from medieval Latin cobalus – the dictionary oddly makes no attempt to link it with the German-derived ‘kobold’. Tolkien preferred an Old English word, and found it in two compounds, the plural form orc-neas found in Beowulf, where it seems to mean ‘demon-corpses’, and the singular orc-Þyrs, where the second half is found also in Old Norse and means something like ‘giant’.
Cuando construyó las correspondencias lingüísticas de la Tierra Media mencionadas arriba, le pareció fuera de lugar: se trata de una palabra relativamente nueva en inglés (el OED es incapaz de hallar una cita clara anterior al siglo XVI) y, de acuerdo con el OED, deriva probablemente del latín medieval cobalus, extrañamente, el diccionario no hace ningún intento por relacionarlo con el término de origen germano «kobold». Tolkien prefería una palabra en inglés antiguo y la halló en dos compuestos, la forma plural orc-neas, presente en Beowulf, donde al parecer significa «demonio-cadáveres», y el singular orc-þyrs, cuya segunda mitad aparece también en el antiguo nórdico y significa algo parecido a «gigante».
Those authors of the twentieth century who have spoken most powerfully to and for their contemporaries have for some reason found it necessary to use the metaphoric mode of fantasy, to write about worlds and creatures which we know do not exist, whether Tolkien’s ‘Middle-earth’, Orwell’s ‘Ingsoc’, the remote islands of Golding and Wells, or the Martians and Tralfa-madorians who burst into peaceful English or American suburbia in Wells and Vonnegut. A ready explanation for this phenomenon is of course that it represents a kind of literary disease, whose sufferers – the millions of readers of fantasy – should be scorned, pitied, or rehabilitated back to correct and proper taste. Commonly the disease is said to be ‘escapism’: readers and writers of fantasy are fleeing from reality. The problem with this is that so many of the originators of the later twentieth-century fantastic mode, including all four of those first mentioned above (Tolkien, Orwell, Golding, Vonnegut) are combat veterans, present at or at least deeply involved in the most traumatically significant events of the century, such as the Battle of the Somme (Tolkien), the bombing of Dresden (Vonnegut), the rise and early victory of fascism (Orwell).
Los autores del siglo XX que más han conectado con sus contemporáneos han creído necesario, por alguna razón, emplear el código metafórico de lo fantástico, escribir sobre mundos y criaturas que sabemos no existen, sea la «Tierra Media» de Tolkien, la «Ingsoc» de Orwell, las islas remotas de Golding y Wells o los marcianos y tralfamadorianos que irrumpieron en los tranquilos suburbios ingleses o norteamericanos en Wells y Vonnegut. Una explicación fácil de este fenómeno es, por supuesto, que representa una especie de desorden literario cuyos afectados —los millones de lectores de fantasía— inspiran desdén y lástima y deberían someterse a rehabilitación para corregirse y adquirir buen gusto. Por lo general, a esta enfermedad se la conoce como «escapismo»: los lectores y los escritores de literatura fantástica huyen de la realidad. El problema es la gran cantidad de autores de variante fantástica del siglo XX, incluidos los cuatro mencionados arriba (Tolkien, Orwell, Golding, Vonnegut), que son veteranos de guerra y estuvieron presentes o al menos profundamente implicados en los acontecimientos más traumáticamente significativos del siglo, como la batalla del Somme (Tolkien), él bombardeo de Dresde (Vonnegut) o el alzamiento y la victoria temporal del fascismo (Orwell).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test