Traduction de "memories of it" à espagnol
Exemples de traduction
Honestly, my memory of it is just now coming back to me in pieces.
Sinceramente, mis recuerdos de ello están volviendo a mí en fragmentos.
Because I have no memory of it.
Porque no tengo recuerdo de ello.
And then the memory of it, it stays with you for the rest of your life.
Y el recuerdo de ello, se queda con usted por el resto de su vida.
Those kids who attacked me, they had the same eye movements and no memory of it.
Esos chicos que me atacaron, tenían los mismos movimientos oculares y ningún recuerdo de ello.
You suppressed all memory of it, and somehow your brain has rewired itself to give you this ability?
Suprimiste todo recuerdo de ello y, de alguna manera, ¿tu cerebro se ha vuelto a conectar para darte esta habilidad? No.
If you gave permission Before you traversed that wormhole, You would have no memory of it,
Si diste permiso antes de atravesar el agujero de gusano, no tendrías ningún recuerdo de ello.
But... I mean, even worse than that, was just having no memory of it.
Pero... me refiero a que, aún peor, es no tener recuerdos de ello.
And then when I try to touch it when I reach out and try to hold it just the memory of it I reach out into the darkness and there's nothing.
Y entonces es cuando intento tocarlo cuando extiendo mi mano e intento agarrarlo tan sólo el recuerdo de ello Palpo en las tinieblas y no hay nada.
I know this sounds ridiculous, but I have a vivid memory of it.
Sé que suena ridículo, pero tengo un vívido recuerdo de ello.
I want the memory of it.
Deseo el recuerdo de ello.
Did Mia have any memory of it?
¿Mia tenía algún recuerdo de ello?
Oddly, I had no memory of it whatsoever.
Curiosamente, no tengo ningún recuerdo de ello.
I died during another session to transfer memory and consciousness, so I've no memory of it.
Morí durante otra sesión de transferencia de memoria y consciencia, así que no tengo recuerdos de ello.
Smelled the stink of it. She must have thrown up again, but she had no memory of it.
Debía de haber vomitado otra vez, pero no tenía el menor recuerdo de ello.
She must have climbed the two flights of stairs, but she had no memory of it.
Debió subir los dos tramos de escalera, pero no tenía el menor recuerdo de ello.
She had obviously been walking for miles and miles, but she had no memory of it at all.
Era evidente que había estado caminando durante kilómetros y kilómetros, pero no conservaba el menor recuerdo de ello.
“A commitment, not a memory!”
¡Un compromiso, no sólo un recuerdo!
I did something to myself last night without having any memory of it.
Hice algo a mí anoche sin tener ningún recuerdo de ella.
Now, surely if this had happened, I'd have some memory of it.
Ahora, seguramente, si esto hubiera ocurrido, Me gustaría tener algún recuerdo de ella.
It's not the actual painting, but it's the memory of it, and it brings me back to a happy time.
No es la pintura en sí, sino el recuerdo de ella lo que me transporta a una época feliz.
I only saw them once or twice when I was a little girl and I have wonderful memories of it.
Yo sólo los vi una o dos veces cuando yo era una niña y tengo maravillosos recuerdos de ella.
I have fond memories of it.
Tengo gratos recuerdos de ella.
Memory rests on memories, which themselves go back to memories.
El recuerdo se basa en recuerdos, que a su vez se esfuerzan por conseguir recuerdos.
And now his memories are my memories.
Y ahora sus recuerdos son mis recuerdos.
But it had latched on to memory. I was that memory.
Y se había aferrado al recuerdo. Yo era ese recuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test