Traduction de "make special efforts" à espagnol
Exemples de traduction
(c) Make special efforts to raise the participation rate of women and disadvantaged groups such as the long-term unemployed and persons with disabilities, thereby reducing the risk of their exclusion or dependency in later life; (Agreed)
c) Hacer esfuerzos especiales para incrementar la tasa de participación de las mujeres y los grupos en situación desventajosa, tales como las personas desempleadas desde hace mucho tiempo y las personas con discapacidades, reduciendo con ello el riesgo de su exclusión o dependencia en una etapa posterior de la vida; (Acordado)
:: Make special efforts to protect women from exposure to HIV by enacting laws protecting them from sexual violence, discrimination based on gender and HIV status, and inequality in employment, education and domestic relations.
:: Hacer esfuerzos especiales para proteger a las mujeres contra la exposición al VIH mediante la promulgación de leyes que las protejan contra la violencia sexual, la discriminación basada en el género y la condición en relación con el VIH, así como contra la desigualdad en el empleo, la educación y las relaciones en el hogar.
It therefore followed that the Department must make special efforts to enhance the Spanish web site.
De ello dedujeron que el Departamento debería hacer esfuerzos especiales por mejorar el sitio en la Web en español.
4. Make special efforts to ensure that the necessary telecommunications infrastructures are in place to permit effective access to business information sources, such as on-line databases, especially in developing countries and countries in transition;
4. Hacer esfuerzos especiales para asegurar que haya la infraestructura de telecomunicaciones necesaria para permitir el acceso efectivo a las fuentes de información comercial, tales como bases de datos en línea, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.
Also in the region, we decided to make special efforts to ensure that Central America is free of anti-personnel mines before the year 2000, and we have secured resources for that purpose.
También en la región hemos decidido hacer esfuerzos especiales para lograr que Centroamérica quede libre de minas antipersonal antes del año 2000 y hemos logrado obtener los recursos para hacerlo.
(d) Make special efforts to raise the participation rate of women and disadvantaged groups, such as the long-term unemployed and persons with disabilities, thereby reducing the risk of their exclusion or dependency in later life;
d) Hacer esfuerzos especiales para incrementar la tasa de participación de las mujeres y los grupos en situación desventajosa, tales como las personas desempleadas desde hace mucho tiempo y las personas con discapacidades, reduciendo con ello el riesgo de su exclusión o dependencia en una etapa posterior de la vida;
I believe that this will provide us with the opportunity to make special efforts in support of women who are desirous to seek elective public office and to encourage other women to seek such office.
Creo que eso nos brindará la oportunidad de hacer esfuerzos especiales para apoyar a las mujeres que deseen ocupar cargos públicos y alentar a otras mujeres a que lo intenten.
The international community should make special efforts and undertake commitments to allocate adequate financial, managerial and technical resources to the development and expansion of the productive sector of LDCs, with increased women's participation.
83. La comunidad internacional debe hacer esfuerzos especiales y comprometerse a destinar adecuados recursos financieros, de gestión y técnicos al desarrollo y la expansión del sector productivo de los PMA, con mayor participación de las mujeres.
The country needs to make special efforts to achieve its primary school enrolment and retention targets through its Education for All Strategy, which enjoys considerable international support.
En lo referente a matrícula y permanencia en el sistema escolar básico, el país debe hacer esfuerzos especiales para alcanzar esa meta mediante la Estrategia de Educación para Todos, que cuenta con importante apoyo internacional.
Governments should make special efforts to tackle school dropout rates among boys and girls, create an environment conducive to enrolling those who have never been to school and to keeping girls, including married or pregnant girls, in school and ensure admission or re-entry to school after delivery.
Los gobiernos deberían hacer un esfuerzo especial por abordar el problema de la tasa de deserción escolar entre niños y niñas, crear un ambiente que propicie la escolarización de los que nunca han ido a la escuela, y mantener a las niñas en la escuela, incluidas las casadas o embarazadas, y asegurar el ingreso o readmisión en la escuela tras el parto.
The United Nations development agencies should make special efforts, wherever possible, to support the countries that were most in need.
Los organismos de las Naciones Unidas para el desarrollo deben hacer un esfuerzo especial, siempre que sea posible, para apoyar a los países más necesitados.
It has committed to making special efforts to consider/encourage necessary amendments in legislations relating to ownership of property and inheritance by evolving consensus on the subject and making them gender just.
El Gobierno se ha comprometido a hacer un esfuerzo especial para examinar y fomentar la realización de las reformas necesarias en la legislación sobre la propiedad de la tierra y la herencia, para lo cual ha de generarse un consenso al respecto y conseguirse que esa legislación sea justa en función de género.
23. Stresses the need to make special efforts to meet the nutritional needs of women, children, older persons and persons with disabilities, as well as those living in vulnerable situations, through targeted and effective programming;
23. Destaca la necesidad de hacer un esfuerzo especial para satisfacer las necesidades nutricionales de las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como las de quienes viven en situaciones de vulnerabilidad, mediante una formulación de programas selectiva y eficaz;
5. Acknowledges that the achievement of food security and improved nutrition outcomes are closely interlinked, and underlines the need to make special efforts to meet the nutritional needs of women, children, older persons and persons with disabilities, as well as those living in vulnerable situations, through targeted and effective programming;
5. Reconoce que existe una estrecha relación entre el logro de la seguridad alimentaria y la obtención de mejores resultados en materia de nutrición, y subraya que es necesario hacer un esfuerzo especial para satisfacer las necesidades nutricionales de las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como las de quienes viven en situaciones de vulnerabilidad, mediante una formulación de programas selectiva y eficaz;
Government recognising that the evolution of property rights in the patriarchal system has contributed to the subordinate status of women., has committed in the 10th Plan to make special efforts to consider necessary amendments in legislations relating to ownership of property and inheritance by evolving consensus on the subject and to make them gender equitable.
El Gobierno, consciente de que la evolución de los derechos de propiedad en el sistema patriarcal ha contribuido a la situación de subordinación de la mujer, se ha comprometido, en el décimo plan, a hacer un esfuerzo especial para examinar las reformas legislativas necesarias relacionadas con la titulación de la propiedad y el derecho a la herencia, para lo cual generará un consenso sobre el tema y logrará que tales leyes sean equitativas en relación con el género.
The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has called on all Governments to make special efforts to prevent the disappearance of children (see E/CN.4/2005/65).
El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias ha instado a todos los gobiernos a hacer un esfuerzo especial para impedir la desaparición de niños (véase el documento E/CN.4/2005/65).
... make special effort to ensure the participation of weaker and marginalised sections of the society and affected populations that have traditionally been left out of the policy elaboration and implementation process (Article 8(1&2));
e) ... hacer un esfuerzo especial por garantizar la participación de los sectores más débiles y marginados de la sociedad y las poblaciones afectadas que tradicionalmente han quedado excluidas del proceso de elaboración y aplicación de políticas (art. 8, párrs. 1 y 2);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test