Traduction de "make propaganda" à espagnol
Make propaganda
Exemples de traduction
The elements of offence of "making propaganda on behalf of a terror organization" were narrowed down with the introduction of a more concrete criteria through the addition of the phrase "making the propaganda for the methods of a terrorist organization constituting coercion, violence or threats".
Se redujeron los supuestos del delito de "propaganda en nombre de una organización terrorista" con la adopción de un criterio más concreto, al añadirse la frase "hacer propaganda en favor de los métodos de una organización terrorista que supongan el uso de la coacción, la violencia o las amenazas".
The administrative law also establishes liability for administrative offences in the field of publishing and information, including for dissemination in the media or the import of printed and other materials which "aim at arousing racial, ethnic, social or religious enmity or make propaganda for war or class discrimination ..." (Code of Administrative Offences, arts. 343 and 344).
El derecho administrativo también prevé sanciones por delitos administrativos relacionados con publicaciones e información, incluida la difusión en los medios de comunicación y la importación de materiales impresos o de otra índole "con el fin de instigar la enemistad racial, étnica, social o religiosa, o hacer propaganda en favor de la guerra o de la discriminación de clases..." (arts. 343 y 344).
According to the Government, after attending, in his capacity as a lawyer, the questioning of a person accused of making propaganda for and militating in favour of overthrowing by force and illegitimate means the political regime of Bahrain, inciting civil disobedience, calling for un-notified protest marches and gatherings and provoking hatred of the system of Government, Mr. Moussa published on social networking sites the names of suspects who had not been arrested in connection with the case but of whom he had come to know during the questioning session.
15. Según el Gobierno, después de que asistiera, en calidad de abogado, al interrogatorio de una persona acusada de hacer propaganda y militar en favor del derrocamiento por medios ilícitos y violentos del régimen político de Bahrein, incitar a la desobediencia civil, fomentar la celebración de marchas de protesta y concentraciones sin notificación previa y promover el odio contra el sistema de gobierno, el Sr. Moussa publicó en las redes sociales los nombres de sospechosos que no habían sido detenidos en relación con el caso pero respecto de los que había tenido noticia durante el interrogatorio.
205. Under article 10 of the Mass Media Act of 7 December 1999, the media may not be employed to divulge confidential information protected under Azerbaijani law, to advocate the violent overthrow of the existing constitutional order, to attack the integrity of the State, to make propaganda in favour of war or the use of force and brutality, to stir up ethnic, racial or social division or intolerance, or under the guise of an authoritative source to publish rumours, lies or biased matter which offends citizens' honour and dignity, or pornographic or defamatory material, or to commit other illegal acts.
205. En el artículo 10 de la Ley de medios de información, de 7 de diciembre de 1999, se prohíbe utilizar los medios de información para publicar información confidencial protegida por la legislación de Azerbaiyán, defender la subversión del régimen constitucional vigente del Estado por medios violentos, atentar contra la integridad del Estado, hacer propaganda de la guerra, la violencia o la crueldad, incitar a la discordia o la intolerancia étnica, racial o social, o difundir, empleando el nombre de una fuente prestigiosa, rumores, infundios e informaciones tendenciosas que degraden el honor y la dignidad de los ciudadanos, así como materiales pornográficos y calumnias, o para cometer otros actos ilegales.
(a) Making propaganda of a religious nature;
a) hacer propaganda de carácter religioso;
The Convention limited itself in fact to underlining the link that commonly existed between people coming together in the same organization with the aim of making propaganda inciting to racial hatred.
La Convención se limita, de hecho, a reafirmar el vínculo ordinario que existe entre las personas reunidas en una misma organización con el fin de hacer propaganda que incite al odio racial.
Article 57 of the Constitution prohibits "the creation and operation of civil society organizations established for the purpose of changing the constitutional order by force, impairing the sovereignty, integrity and security of the Republic and the rights and freedoms of its citizens under the Constitution, making propaganda for war or social or religious enmity or hostility between nationalities and races, or undermining the health and morality of the people, as well as militarized organizations operating under the banner of a nationality or religion.
Además, en el artículo 57 de la Constitución se prohíbe la creación y las actividades de asociaciones públicas, así como de asociaciones paramilitares basadas en criterios étnicos y religiosos, cuyo objetivo sea utilizar la violencia para subvertir el orden constitucional, menoscabar la soberanía, la integridad territorial o la seguridad de la República, los derechos y las libertades constitucionales de sus ciudadanos, hacer propaganda en favor de la guerra o del odio social, nacional, racial o religioso o atentar contra la salud o la moral de la población.
31. Issa Saharkhiz, journalist, political activist and former head of the National Press Department of the Ministry of Culture and Islamic Guidance, is being detained at Rajaee Shahr prison on charges of "insulting the Supreme Leader" and making "propaganda against the regime".
Issa Saharkhiz, periodista, activista político y antiguo responsable del Departamento Nacional de Prensa del Ministerio de Cultura y Orientación Islámica, se encuentra detenido en la cárcel de Rajaee Shahr, acusado de "insultar al Líder Supremo" y de hacer "propaganda contra el régimen".
No restrictions were placed on freedom of opinion and expression except with regard to the use of the media to commit criminally punishable acts to disclose State secrets, to call for a coup d'état, to incite to hatred and intolerance, to make propaganda for war or to distribute pornographic documents or material violating custom or the honour or dignity of the individual.
No se impone restricción alguna a la libertad de opinión y de expresión, salvo la utilización de los medios informativos para perpetrar actos prohibidos por el derecho penal, divulgar secretos de Estado, incitar a tomar el poder ilícitamente, provocar el odio y la intolerancia, hacer propaganda en favor de la guerra y difundir documentos pornográficos o que atenten contra la moral o el honor y la dignidad de la persona humana.
company decided to start to make propagandas when we arrived here.
La compañía desidió comenzar a hacer propaganda cuando llegamos aquí.
His task was no longer to make propaganda or even a documentary.
Su tarea ya no era hacer propaganda, ni siquiera un documental.
Everyone, to everyone, had a way of making propaganda for the good.
Todos para todos era un modo de hacer propaganda en favor del bien.
That a Western journalist could see more of Iraq’s military preparedness than many of the reporters “embedded” with British and American forces said as much for the Iraqi government’s self-confidence as it did for the need of Saddam’s regime to make propaganda against its enemies.
Que un periodista occidental pudiera contemplar mejor la preparación militar de Iraq que muchos de los reporteros «empotrados» en las fuerzas británicas y estadounidenses decía tanto de la confianza que el gobierno iraquí tenía en sí mismo como de la necesidad del régimen de Sadam de hacer propaganda contra sus enemigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test