Traduction de "lose it" à espagnol
Exemples de traduction
There is thus a tactical incentive to use them early in a conflict to avoid their loss; "use them or lose them" was a common phrase in the West during the darkest years of the East-West conflict.
Existe, por lo tanto, un incentivo táctico para utilizarlas en la primera fase del conflicto, a fin de evitar su pérdida; "úsalas o piérdelas", fue una frase muy oída en Occidente durante los días más negros del enfrentamiento entre el Este y el Oeste.
Fat is gross. Lose that then we’ll see.
La grasa sí lo es. Piérdela y ya veremos.
Oh, please lose it for once.
Oh, por favor, piérdelos por una vez.
The adage “use it or lose it
El viejo dicho popular “úsalo o piérdelo
In a voice lower than I’d ever heard him use, he said, “Lose these.”
Con la voz más baja que le había oído utilizar, me dijo: —Piérdelas.
"Lose it all, and you'll gain it all," he told me once, the soundest advice that I ever got in academia.
– Piérdelo todo y lo ganarás todo -me dijo una vez-, el mejor consejo que jamás recibí en el mundo académico.
“Jesus, George,” Kalisha said, “that was horrible. Either tie the fucking game or lose it, so we can talk.
—Por Dios, George —intervino Kalisha—. Fatal. Empata el puto partido o piérdelo de una vez, y así podremos hablar.
I had sweat through my LOSE IT IN THE VIRGIN ISLANDS tee-shirt in spite of Big Pink’s efficient air conditioning, and I was more exhausted than a brisk walk to El Palacio and back left me these days.
Mi camiseta con la leyenda PIÉRDELA EN LAS ISLAS VÍRGENES estaba empapada en sudor, a pesar del eficiente aire acondicionado de Big Pink, y me encontraba más exhausto que después de cualquiera de mis caminatas a paso ligero a El Palacio de los últimos días.
Aliens who have been granted refugee status may lose this status:
101. Todo extranjero a quien se haya reconocido la condición de refugiado puede perderla:
Losing it as a result of rising sea levels would be a tragic, irreplaceable loss.
Perderla como resultado de la elevación de los niveles del mar sería una pérdida trágica e irreparable.
We women, who bring forth life in pain, refuse to lose it at any price.
NOSOTRAS las mujeres, que alumbramos la vida con dolor, no aceptamos perderla a ningún precio,
He or she cannot lose it and not even be relieved of it on application, if the person would become stateless in the process.
Una persona no puede perderla y ser privada de ella a petición propia si con ello se convierte en apátrida.
(c) Drain of qualified personnel from countries that can ill afford to lose them;
c) el éxodo de personas calificadas de países que no podían permitirse perderlas;
But there are thousands of people with nice pay and good positions that they do not want to lose.
Pero hay miles de personas con buenos sueldos y buenos puestos que no quieren perderlos.
However, there are vacancies and, consequently, the Branch risks losing posts in the future.
Sin embargo, hay puestos vacantes, y en consecuencia la Subdivisión se expone a perderlos en el futuro.
We simply cannot afford to lose them or see them drop out.
Sencillamente no podemos permitirnos perderlos ni que desaparezcan.
However, a child never loses Finnish nationality if he or she would thereby become a stateless person.
Sin embargo, un niño nunca pierde la nacionalidad finlandesa si por perderla se convirtiese en un apátrida.
OR LOSE IT IN THE SNOW.
O DE PERDERLO EN LA NIEVE.
To state it is to lose it.
Enunciarla es perderla.
“To acquire it or to lose it?”
– ¿Adquirirla o perderla?
The process of losing.
El proceso de perderlo todo.
I cannot lose her, I must not lose her, but I have already lost her.
No puedo perderla, no debo perderla, pero ya la he perdido
Why’d he have to lose that arm?
¿Por qué tenía que perderlo?
And he wouldn’t have to lose her.
Y él no tendría que perderla.
Be a shame to lose her.
Sería una lástima perderla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test