Traduction de "live it" à espagnol
Exemples de traduction
♪ Go ahead and live it up, up, up ♪
#Sigue adelante y vívelo, vívelo#
Just live with it for a while.
Sólo vívelo un momento.
Find your joy and live it! JACK CAN FIELD
¡Descubre tu felicidad y vívela!. JACK CANFIELD
Now, take what’s left and live it properly.
Ahora toma lo que te queda y vívelo conforme a la naturaleza.
Anyway his father didn’t say much when he quit, just, “It’s your life, live it any damn way you want.”
En cualquier caso, al enterarse de que abandonaba, el padre se había limitado a decir: «Es tu vida, vívela como puñetas quieras».
It is true that many countries have become impoverished not simply as a result of outside influences but also because of corruption and impunity on the part of local leaders. But it is equally true that without an ethical belief in the international order and the strong will of leaders to praise God and renounce historical patterns of greed of rich countries, the world that we leave to our children will not be fit for living.
Es cierto, la pobreza de muchos países no ha sido solamente por factores exógenos, sino también por la corrupción y la impunidad de las élites locales gobernantes, así como es cierto que sin una conciencia ética restaurada del orden internacional, sin un potente deseo de los líderes de agradar a Dios, y la renuncia a mezquindades históricas de los países más desarrollados, el mundo que legaremos a nuestros hijos no valdrá la pena vivirlo.
The Supreme Court had also ruled that the right to life included the right to live in dignity, i.e. a person’s ability to feed and clothe himself, enjoy adequate shelter and express himself and move around freely.
Asimismo ha considerado que el derecho a la vida abarcaba el derecho a vivirla dignamente, es decir, a poder alimentarse, vestirse, alojarse, expresarse y desplazarse con libertad.
Let us remember what the poet Saadi told us: "He who learns the rules of wisdom without living by them, is like the man who labours in his fields without ever sowing the seeds".
Recordemos las palabras del poeta Saadi: "El que aprende las reglas de la sabiduría sin vivirlas es como el que trabaja en el campo sin sembrarlo".
True peace depends on creating the opportunity that makes life worth living.
La paz verdadera depende de que se creen las oportunidades que hagan que la vida valga la pena vivirla.
The Court defined the rights of the child in its widest sense of the term, "encompassing all that which gives meaning to life and makes it wholesome and worth living, something more than mere survival or animal existence".
El Tribunal definió los derechos del niño en el sentido más amplio del término, "que abarca todo lo que da significado a la vida y hace que valga la pena vivirla, algo más que la mera supervivencia o la existencia animal.
With these documents, ideas, criticisms and reflections, I am now closing my file and taking the book with me. Do not forget that I recommend it very warmly and very humbly to all those present. I have tried to put forward ideas to save our planet, to save it from the imperialist threat. I hope that in this century, in the not too distant future, we shall see our children and grandchildren living better, in a world of peace based on the fundamental principles of the United Nations -- a renewed and relocated United Nations.
Nosotros somos portadores, con estos documentos, con estas ideas, con estas críticas, con estas reflexiones, -- ya cierro mi carpeta y el libro me lo llevo; no olviden que se los recomiendo mucho, con mucha humildad -- tratamos de aportar ideas para la salvación de este planeta, para salvarlo de la amenaza imperialista, y para que, ojalá pronto, en este siglo, no muy tarde, ojalá podamos verlo nosotros y vivirlo mejor nuestros hijos y nuestros nietos, un mundo de paz, bajo los principios fundamentales de las Naciones Unidas, pero relanzadas y reubicadas.
Language, culture, customs and traditions have to be lived and taught to be learned.
Para aprender la lengua, la cultura, las costumbres y las tradiciones es preciso vivirlas y que se enseñen.
They could have wished to live it as it could have been lived.
Habrían deseado vivirla como habrían debido vivirla.
You will have to live what they say.
Tendrás que vivirlas.
Or, in this case, live it.
O, en este caso, vivirla.
Life is for living!
¡La vida está para vivirla!
He intended to live it.
Él intentaría «vivirlo».
They can’t live it for us.
Ellos no pueden vivirla por nosotros.
Don’t make me live with that.”
No me obligues a vivirlo.
Now I have to live in it.
Y ahora tengo que vivirla.
and when I caught it, to live it.
y a vivirlos cuando los atrapara.
I'm just living it for her."
Yo me limito a vivirlo por ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test