Traduction de "little lamps" à espagnol
Exemples de traduction
This little lamp is heading to Hollywood next week.
Esta pequeña lámpara se dirige a Hollywood la próxima semana.
I lay on the floor, there was a little lamp at the head,
Me quedé en el suelo, había una pequeña lámpara a la cabeza.
You see, I really wanted to make it so that people get the idea that these folk, eating their potatoes by the light of their little lamp on the table,
Como ves, tenía ganas de hacerlo de manera que sugiriese a la gente la idea de que estas personas, comiendo sus patatas a la luz de un pequeña lámpara en la mesa,
That'll take 2 minutes... so I have time to turn this off... and light the little lamp over here.
Ahí serán unos dos minutos... así que tengo tiempo de apagar esto... y encender la pequeña lámpara de aquí.
In the old days, radios had these bright little lamps in them.
- Era mi sueño... Ya sabe, antes había pequeñas lámparas en los aparatod de radio.
Then behind my shoulder I put a little lamp that shone into the glass like a reflection of the sun.
Y detrás de mi hombro puse una pequeña lámpara que brillaba en el vaso, como un reflejo del sol.
The teapot, hung over a little lamp, was on the table.
La tetera, bajo la cual flameaba una pequeña lámpara, estaba en la mesa.
Gold they were and like little lamps in his hand, hanging down.
Eran dorados y parecían pequeñas lámparas suspendidas de su mano.
The little lamp on his desk gave off just enough light so it wouldn’t wake Daphne.
La pequeña lámpara de su escritorio arrojaba una luz tenue para no despertar a Daphne.
Around the walls were little lamps and under each lamp a ewer filled with fragrant oil for their filling.
En las paredes había unas pequeñas lámparas, y debajo de cada una de ellas, una jarra con aceite para llenarlas.
Meantime, don't you feel your little lamp of a spirit wax very pale, beside such a girandole as Lucia's?" "Yes."
Mientras tanto, ¿no le parece que su pequeña lámpara de alcohol palidece ante una girandole[142] como la de Lucia? —Sí.
Ah Kay put down his lute and relit the little lamp. He prepared another pipe.
Ah Kay hizo a un lado su laúd y volvió a encender la pequeña lámpara. Preparó otra pipa.
He began to mutiny--which took the form of striking match after match till he had succeeded in relighting the little lamp.
Como expresión de su disconformidad, empezó a prender una cerilla tras otra, hasta que consiguió encender la pequeña lámpara.
The flame of the little lamp, in its tiny cylindrical glass shade, partly drew the shadows from a mummified world of books.
La llama de la pequeña lámpara, dentro de su minúsculo tubo de vidrio cilíndrico, quitaba en parte las sombras de un mundo de libros momificados.
The little lamp bobbed this way and that as he crossed the room, revealing tantalizing glimpses of polished wood and patterned carpet.
La pequeña lámpara se balanceaba de un lado a otro mientras atravesaba la habitación, revelando tentadores destellos de maderas bruñidas y alfombras de intrincado diseño.
Put it under the little lamp.
Ponla debajo de la lamparita.
She turns it off and turns on a little lamp.
La apaga y enciende una lamparita.
One by one, the little lamps winked out, like a village going to sleep.
Una por una, las lamparitas se apagaron como un pueblo yendo a dormir.
Turn on the little lamp over in the corner.’ Sarah did so.
Enciende la lamparita del rincón, por favor. Sarah lo hizo así.
Only a little lamp above the telephone table made it possible to see anything at all in the corridor.
Sólo la lamparita sobre la mesa le permitía ver algo en la entrada.
Vanessa is so shocked that she stumbles out into the hall and accidentally knocks over one of the little lamps.
Vanessa está tan sorprendida que tropieza en el recibidor y tira sin querer una de las lamparitas.
Since it was forbidden to have an open flame in the hospital, Valeria brought in a little lamp that looked like a candle.
Como en el hospital estaba prohibido encender fuego, Valeria puso una lamparita que simulaba una vela.
went back to the bedroom and took the little lamp from the table by the side of the bed and began a more careful examination.
volvió a la alcoba, quitó la lamparita de la mesa de noche y empezó un examen más cuidadoso.
She set down the little lamp on a heap of folios, raising a breath of dust, and looked round again.
Puso la lamparita sobre un montón de infolios, levantando un soplo de tierra y volvió a mirar a su alrededor.
She kicks off her shoes in the hall, continues into the living room and switches on a few little lamps on the floor.
Se quita los zapatos en el vestíbulo, continúa hacia la sala de estar y enciende unas lamparitas que hay en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test