Traduction de "let for" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We cannot let this happen.
No podemos dejar que eso ocurra.
We cannot let that happen.
No podemos dejar que eso suceda.
Let us not be found wanting.
No podemos dejar de cumplirlos.
Let me be completely clear.
Quiero dejar algo muy en claro.
We cannot let it slip.
No podemos dejar que se escape.
Yet let there be no confusion.
No obstante, hay que dejar algo en claro.
We must not let them succeed.
No debemos dejar que tengan éxito.
“I cannot let go what will not let me go,”
—No puedo dejar lo que no me dejará —dije.
“I won’t let you die! I won’t let you!”
–No dejaré que mueras. No te dejaré morir.
When you are ready I will let you out.’ ‘Let us out?’
Cuando estén listos les dejaré salir. —¿Nos dejará salir?
“And you’re gonna let my grandson take the hit for it?” “Let him?
—¿Y vas a dejar que mi nieto cargue con las culpas de eso? —¿Dejar?
“But to let Genesis…”
—Pero dejar que Génesis…
You’ve borne a load you can let go at last—must let go.”
Has estado llevando una carga que puedes dejar... que debes dejar.
I will let you have creatures to play with. I will let you remain alive.
Os dejaré jugar con los seres humanos. Os dejaré vivir.
Let it express itself.
Dejar que se manifieste.
“I’m not going to let—”
—No voy a dejar que…
Let others help you" was launched on 14 February 2011.
Deje que otros le ayuden" fue iniciada el 14 de febrero de 2011.
M: Let only the last convoy get out.
M: Deje que salga solamente el último convoy.
M: Don't let them breathe.
M: No les deje respirar.
Let the word go forth from the United Nations that:
Que se deje escuchar la palabra de las Naciones Unidas:
M: You'll contact me, let the convoy out.
M: Manténgase en contacto conmigo, deje que el convoy salga.
Her delegation preferred to let the matter rest as it was.
Su delegación prefiere que se deje la cuestión como está.
We call for equity and for a willingness to live and let live.
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
M: Let the sniper work.
M: Deje que el francotirador trabaje.
Let India stop making war on the Kashmiri people.
Que deje la India de librar batalla contra el pueblo de Cachemira.
Let not the victims, and their close ones, go unmentioned in our report.
Que no deje de mencionarse a las víctimas y a sus parientes próximos en nuestro informe.
Let me guess, Sharpe, let me guess.
Deje que lo adivine, Sharpe, deje que lo adivine.
Let him decide that.
Deje que eso lo decida él.
Let me consider this.
Deje que me lo piense.
Let me handle that.
Deje que yo me ocupe de eso.
“No—let him keep it,”
—No, deje que se la lleve.
Let them handle it.
Deje que se ocupen ellos.
Let them complain.
Deje que se quejen.
Let me look into it.
Deje que lo investigue.
Let you sleep, then.
—¿…que la deje dormir? —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test