Traduction de "leg it" à espagnol
Leg it
interjection
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
márchate
interjection
his legs seemed giving way beneath him. “Get home now, my lad; and look sharp about it!”
se sintió desfallecer y las piernas le flaquearon. —Márchate a casa, ¡y en seguida!
he said, “Hanif, my friend, get out,”—but Hanif wasn’t going without having his say, I’ve kept my mouth shut for too long, he cried, you people who call yourself so moral while you make fortunes off the misery of your own race, whereupon it became clear that Haji Sufyan had never known of the prices being charged by his wife, who had not told him, swearing her daughters to secrecy with terrible and binding oaths, knowing that if he discovered he’d find a way of giving the money back so that they could go on rotting in poverty;—and he, the twinkling familiar spirit of the Shaandaar Café, after that lost all love of life.—And now Mishal arrived in the café, O the shame of a family’s inner life being enacted thus, like a cheap drama, before the eyes of paying customers,—although in point of fact the last tea—drinker was hurrying from the scene as fast as her old legs would carry her.
Hanif, amigo, márchate», pero Hanif no estaba dispuesto a irse sin soltar lo que llevaba dentro, demasiado tiempo he callado, gritó, vosotros, con toda vuestra moralidad, no dudáis en enriqueceros explotando a los de vuestra propia raza, y entonces se descubrió que Haji Sufyan no sabía los precios que cobraba su esposa, que no se los decía y que se había asegurado el silencio de sus hijas con terribles juramentos, porque sospechaba que, si él llegaba a enterarse, encontraría la manera de devolver el dinero y la familia seguiría pudriéndose en la pobreza; y, después de aquello, él, el espíritu jovial del Shaandaar Café, perdió la ilusión de vivir. Entró Mishal en el café; oh, la vergüenza de la intimidad familiar, expuesta como un melodrama barato ante la mirada de los clientes -aunque, en realidad, la última bebedora de té ya se alejaba tan de prisa como sus viejas piernas se lo permitían-.
interjection
The coomareah has long legs and wins a good one horse in the race.
El comarcan tiene las patas largas, y vence a un buen caballo en la carrera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test