Traduction de "language" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
3. Language: Arabic is the official language and English and other languages are widely used.
3. Idioma: El árabe es el idioma oficial y el inglés y otros idiomas son de uso frecuente.
290. Turning to mixed language publications, there are 3,325 in Ukrainian and other languages, 3,456 in Russian and other languages, 4 in Bulgarian and other languages, 3 in Polish and other languages, 4 in Romanian and other languages, 1 in Yiddish and other languages, 1 in Hebrew and other languages, 12 in Crimean Tatar and other languages, 52 in English and other languages, 11 in German and other languages, 3 in French and other languages, 2 in Chinese and other languages, 1 in Belarusian and other languages, 2 in Uzbek and other languages, 1 in Vietnamese and other languages, 1 in Esperanto and other languages, 1 in Serbian and other languages, 1 in Roma and other languages, and 1 in Karaim and other languages.
290. Por lo que respecta a las publicaciones en varios idiomas, hay 3.325 en ucranio y otros idiomas, 3.456 en ruso y otros idiomas, 4 en búlgaro y otros idiomas, 3 en polaco y otros idiomas, 4 en rumano y otros idiomas, 1 en yíddish y otros idiomas, 1 en hebreo y otros idiomas, 12 en tártaro de Crimea y otros idiomas, 52 en inglés y otros idiomas, 11 en alemán y otros idiomas, 3 en francés y otros idiomas, 2 en chino y otros idiomas, 1 en bielorruso y otros idiomas, 2 en uzbeco y otros idiomas, 1 en vietnamita y otros idiomas, 1 en esperanto y otros idiomas, 1 en serbio y otros idiomas, 1 en romaní y otros idiomas y 1 en karaim y otros idiomas.
From the terminology used, reference has been made to languages for "authentic texts" and for "official texts", "official languages", "working languages", "languages of deliberation", "languages of documentation", and languages which are none of the above.
Sobre la base de la terminología utilizada se ha hecho referencia a idiomas para "textos auténticos" y para "textos oficiales", "idiomas oficiales", "idiomas de trabajo", "idiomas de los debates", "idiomas de la documentación" e idiomas que no corresponden a ninguna de estas categorías.
The working languages of the CCTS are the State languages of the Parties and the English language.
Los idiomas de trabajo del Consejo de Cooperación serán los idiomas oficiales de las Partes y el idioma inglés.
5. Article 8 of the Constitution provides that the Irish language, as the national language, is the first official language, and that the English language is recognized as a second official language.
5. En el artículo 8 de la Constitución se dispone que el idioma irlandés, que es el idioma nacional, es el primer idioma oficial, y que el idioma inglés está reconocido como segundo idioma oficial.
35. Article 8 of the Constitution provides that the Irish language, as the national language, is the first official language, and that the English language is recognized as a second official language.
35. En el artículo 8 de la Constitución se dispone que el idioma irlandés, que es el idioma nacional, es el primer idioma oficial, y que el idioma inglés está reconocido como segundo idioma oficial.
The country's working language is not a local language but a foreign language, namely French.
De hecho, el idioma de trabajo de este país no es uno de los idiomas locales sino un idioma extranjero, el francés.
Publications in languages other than the languages of the
Publicaciones en idiomas distintos de los idiomas
Something related to language, or maybe just language.
Algo relacionado con el idioma o el idioma mismo.
There was only one language for a realist, and that was Hoffa language.
Solo había un idioma para un realista, y ese era el idioma de Hoffa.
nom
provide sign language interpreters as intermediaries to interpret information from spoken language into sign language and from sign language into spoken language for access to public services, education and to facilitate participation -- Kuwait)
Proporcionar intérpretes de lenguaje de señas como intermediarios para interpretar del lenguaje hablado al lenguaje de señas y del lenguaje de señas al lenguaje hablado con miras al acceso a los servicios públicos y a la educación y para facilitar la participación - Kuwait)
"Language" includes spoken and signed languages and other forms of non-spoken languages;
Por "lenguaje" se entenderá tanto el lenguaje oral como el de señas y otras formas de lenguaje no oral;
Another language that speaks volumes is body language.
Otro lenguaje que habla volúmenes es el lenguaje corporal.
Their languages are different, but they are a language.
Sus lenguajes son diferentes, pero son lenguaje.
All languages had such tics, and this was her language;
Todos los lenguajes tenían esos tics, y este lenguaje era suyo;
It is like a language, a concise mathematical language.
Es como un lenguaje, un lenguaje matemático conciso.
The criticism that the language of marginalized people is a non-language merely disguises the fact that all language has now become non-language.
—La crítica contra el lenguaje que se habla entre los marginados como si fuera un no lenguaje, enmascara que todo lenguaje se ha convertido en un no lenguaje.
Old languages, new languages, made-up languages—whatever, that’s my hobby.
Lenguajes antiguos, lenguajes nuevos, lenguajes inventados… Lo que sea: esa es mi afición.
The pauses are a precise language, more a language than actual language is, Elisabeth thinks.
Las pausas son un lenguaje preciso, son más lenguaje que el propio lenguaje, piensa Elisabeth.
The language of thought was … just the language of thought.
El lenguaje del pensamiento era... Sencillamente el lenguaje del pensamiento.
nom
1. The Arabic language and the Kurdish language shall be the two official languages of Iraq.
1. La lengua árabe y la lengua kurda serán las dos lenguas oficiales del Iraq.
Five main spoken language groups can be distinguished in Chad: the East-Saharan languages, the Chadian languages, the Adamawa languages, the Chari-Nile languages and Arabic.
Se distinguen cinco grandes familias de lenguas que se hablan en el Chad: las lenguas del Sáhara oriental, las lenguas chádicas, las lenguas de la meseta de Adamawa, las lenguas del grupo Chari-Nilo y el árabe.
These languages are related to the languages of the Berbers of North Africa, to the ancient language of the Egyptians and to the Semitic languages (Hebrew, Aramaic, Arabic).
Estas lenguas están emparentadas con las lenguas de los bereberes del norte de África, con la lengua antigua de los egipcios y con las lenguas semíticas (hebreo, arameo, árabe).
34. The languages of the East of the Adamawa are languages related to the Ubangi languages.
34. Las lenguas del este de la meseta de Adamawa son lenguas emparentadas con las lenguas del grupo ubangi.
In signing the European Charter for Regional or Minority Languages, Switzerland also recognized that the Yeniche language, which was a Germanic language, was a minority language.
Al firmar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarios, Suiza también reconoció que la lengua yeniche, perteneciente a la familia de las lenguas germánicas, es una lengua minoritaria.
— Train them in a coherent language teaching methodology, within a context of educational bilingualism (indigenous language, national language, foreign language).
- formarlos en una didáctica coherente de las lenguas de enseñanza en la perspectiva del bilingüismo escolar (lengua indígena, lengua nacional, lengua extranjera).
Well, it's in The ancient language-- The ceremonial language.
Está en una lengua antigua; la lengua ceremonial.
It is another language, an archaic language, a language she knows well.
Es otra lengua, una lengua arcaica, una lengua que ella conoce bien.
Every language is part of language, which is larger than any single language.
Cada lengua es parte de la lengua, la cual es mayor que toda lengua individual.
adjectif
Their weapon being a form of the language isolate.
Su arma es una modalidad de aislamiento lingüístico.
nom
nom
Such language cannot be considered agreed language.
Esa redacción no se puede considerar una redacción acordada.
I revised the language for other processes that might be included, based on language proposed at our fourth session
Revisé la redacción de otros procesos que podrían incluirse, basándome en la redacción propuesta en nuestro cuarto período de sesiones
The final language is the result of these efforts.
La redacción final es el resultado de esos esfuerzos.
Morgan Stanley, on the other hand, came back to Spread and said, We need you to change the language.
Morgan Stanley, por su parte, se dirigió a Spread y dijo: «Necesitamos que modifiquen la redacción del contrato».
It seems she happened to be in want of a French lady to give lessons in geography, history, grammar, and composition, in the French language. Mrs.
Al parecer, casualmente estaba buscando a una señorita francesa que diera clases de geografía, historia, gramática y redacción en francés.
nom
When they appear, they often use mandatory language ("parties shall") best construed as commitments.
Cuando existen, suelen utilizar un estilo imperativo ("las partes deberán") que se plasma en obligaciones.
The principle of gender equality has been incorporated in school curricula and the material is couched in gender-neutral language.
El principio de igualdad se recoge en los programas escolares, que se redactaron en un estilo neutro.
In this matter, the Committee, after affirming, in a style and language that it does not customarily employ, that:
En este asunto, el Comité, tras haber afirmado en un estilo y unos términos que no tiene costumbre de emplear que:
The Commission considered that to include inspirational language would not conflict with the objective of modernizing the standards.
La Comisión consideraba que la adopción de un estilo instructivo no comprometería el objetivo de modernizar las Normas.
The language should be inspirational rather than controlling.
El estilo debía ser instructivo y no coercitivo.
Preambular language in conventions resembles that in United Nations resolutions.
El estilo utilizado en este preámbulo es parecido al de las resoluciones de las Naciones Unidas.
The entire text had been reviewed to modernize the language and render it gender-neutral.
Se había revisado todo el texto con el fin de modernizar su estilo y eliminar las connotaciones sexistas.
The president's asked Toby and Will to look at the language.
El Presidente pidió a Toby y a Will revisar el estilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test