Traduction de "keep it away" à espagnol
Exemples de traduction
Keep her away from Karadzic.
Mantenla lejos de Karadzic.
And if she is beautiful, keep her away from him.
Y si ella es hermosa, mantenla lejos de él.
Just keep them away from the experiment station, and we'll grease them in and out without a squeak."
Mantenlos lejos de nuestra estación experimental y no se enterarán de nada.
Keep him preoccupied with something, perhaps with a visit to old haunts in the city, and keep him away from the east tower.
Mantenlo ocupado en algo, quizá con una visita a los sitios que solía frecuentar antes por la ciudad, y mantenlo lejos de la torre oriental.
Where's Wilhite?"   "I don't know."   "Keep him away from the sweat rooms, Sid."   "Dave, he's a captain."   "Then . shit, just do it."
¿Dónde está Wilhite? - No lo sé. - Mantenle lejos de las salas de interrogatorio, Sid. - ¡Dave! Es un capitán… - Entonces… ¡mierda, hazlo!
Keltset, you keep him away from that sack.
Keltset, mantenlo alejado del saco.
Keep him away tomorrow, O King,”
—¡Mantenlo alejado mañana, oh rey!
Keep it away from Cole,” Jace muttered.
-Mantenla alejada de Cole- murmuró Jace.
Keep him away from bad women and too much drink.
Mantenlo alejado de las malas mujeres y del exceso de bebida.
Keep him away from all this until he gets a little older, old enough not to need a regent.
Mantenlo alejado de todo esto hasta que crezca un poco, lo suficiente como para no necesitar un regente.
“If you do, keep him away—there’s a good child,” Ezra said.
—Si lo ves, mantenlo alejado… Es un buen hijo —dijo Ezra.
13. If the Libyan Arab Jamahiriya is elected a member of the Human Rights Council, it will contribute, with other members, to make the Council more efficient and transparent, and to keep it away from politicization, in order to support and protect human rights everywhere in the world in accordance with international conventions and instruments.
Si la Jamahiriya Árabe Libia resulta elegida miembro del Consejo de Derechos Humanos, contribuirá, junto con otros miembros, a que el Consejo sea más eficiente y transparente, y a mantenerlo alejado de la politización, con el fin de apoyar y proteger los derechos humanos en todas partes del mundo de conformidad con las convenciones e instrumentos internacionales.
112. A wide range of deradicalization and skill development programs have been launched for the youth to keep them away from the influence of radical elements.
112. Se ha puesto en marcha una amplia gama de programas de desradicalización y desarrollo de competencias dirigidos a los jóvenes para mantenerlos alejados de la influencia de elementos radicales.
76. To strengthen answerability vis-à-vis citizens, civil society organizations called for adequate long-term investments to ensure their dedicated involvement in mutual accountability frameworks. They recalled that engaging stakeholders in mutual accountability dialogue forums should not mean keeping them away from the actual development work on the ground.
Las organizaciones de la sociedad civil hicieron un llamado en pro de inversiones a largo plazo adecuadas con objeto de asegurar su participación en los marcos de rendición mutua de cuentas a fin de incrementar la capacidad de responder a la ciudadanía y recordaron que la participación de los interesados en foros de diálogo sobre la rendición mutua de cuentas no debe mantenerles alejados de la labor efectiva de desarrollo sobre el terreno.
As we have seen, it is very difficult to attract women into literacy classes for a number of reasons, including social barriers and a cultural heritage that tends to keep them away.
Como se ha visto, resulta muy difícil atraer a las mujeres a las clases de alfabetización por toda una serie razones, incluidas las barreras sociales y un patrimonio cultural que tiende a mantenerlas alejadas.
Support in all aspects initiatives by households, businesses and organizations aimed at promoting a healthy way of life among children and the youth, keep them away from any kind of harmful and unhealthy habits;
Apoyar, en todos los aspectos, las iniciativas de las familias, empresas y organizaciones destinadas a fomentar un estilo de vida saludable entre los niños y los jóvenes y a mantenerlos alejados de cualquier tipo de costumbres nocivas e insalubres;
That did not mean, however, that the authorities had slowed their efforts to keep them away from those lands.
Eso no significa, sin embargo, que las autoridades hayan frenado sus esfuerzos para mantenerlos alejados de esas tierras.
The Blacks were relegated to the outskirts of towns, in townships and in bantoustans / Supposedly autonomous territories that were in fact reserves to which a dozen or so ethnic African groups were banished, from 1951, in order to keep them away from urban centres inhabited by Whites.
Se relegaba a los negros a la periferia de las ciudades, en barriadas y bantustanes Territorios supuestamente autónomos pero que, de hecho, eran reservas en que se relegó, a partir de 1951, a unos diez grupos étnicos africanos para mantenerlos alejados de los centros urbanos en que vivían los blancos.
Following the assessment made on the appropriateness of the use of electronic surveillance methods to control offenders' movements and measures to keep them away from their family homes, an experimental programme to use these methods for perpetrators of domestic violence subject to legal restraining measures or sanctions is currently being carried out.
Tras la evaluación realizada sobre la conveniencia de la utilización de métodos de vigilancia electrónica para controlar los movimientos de los infractores y de las medidas para mantenerlos alejados de los hogares de sus familiares, se está llevando a cabo un programa experimental en que se utilizan estos métodos en relación con los autores de violencia doméstica sujetos a medidas de restricción legal o a sanciones.
"You couldn't keep him away.
—No habría modo de mantenerle alejado.
Gotta keep them away from the kids.
Hay que mantenerlos alejados de los críos.
Just keep him away from me.
Limítese a mantenerlo alejado de mí.
They wanted to keep people away.
Querían mantenerlo alejado de la gente.
I need to keep her away from the police.
Tengo que mantenerla alejada de la policía.
There was always an excuse to keep her away.
Siempre había una excusa para mantenerla alejada.
Now we’ve got to keep them away from Sol.
Tenemos que mantenerlos alejados del Sistema.
She flailed her hands to keep them away.
Agitó las manos para mantenerlas alejadas.
And you can keep them away from me, lad.
Tú te encargarás de mantenerlas alejadas de mí, muchacho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test