Traduction de "just-past" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Just past the cheese.
Solo pasa al jefe.
Just past midnight, wearing dark trousers and Fox's hood, the queen snuck out of her own rooms and stepped into a world of stories and lies.
Recién pasada la medianoche, vestida con pantalones oscuros y cubierta con la capelina de Raposa, la reina salió a hurtadillas de sus aposentos y entró en un mundo de relatos y mentiras.
I haven't been to this cabin in years, but I'm pretty sure it's just past this hill.
No he estado en esta cabaña en años, pero estoy bastante seguro de que es justo pasado esta colina.
It's just past his sphincter.
Es justo pasado su esfínter.
- Edge of town, just past the schoolhouse.
En las afueras,justo pasada la escuela.
And at the end is the B and B just past the lake.
Y la pensión está al final, justo pasado el lago.
It's just past the east gate.
está justo pasada la puerta este.
This is Corey Steinhoff standing on the shoulder of the southbound lane... of the 5 freeway just past the Landview exit.
Soy Corey Steinhoff... en elarcén del carril sur... De la autopista 5, justo pasada la salida de Landview.
It's just past that gully. You're almost there.
Está justo pasado ese barranco, casi estamos allí.
I'm going to have to ask you to please move your RV up ten feet, just past that town sign.
Tengo que pedirte, por favor, que muevas tu casa rodante unos metros, hasta justo pasada esa señal de la ciudad.
just past the park we used to hike with roger.
Uh, es justo pasado el parque donde solíamos ir de excursión con Roger.
A confidential source of KKJH has confirmed that today's crash on the 405 southbound, just past the Skirball Center, was caused by a sniper.
Una fuente confidencial de la KKJH ha confirmado que el accidente de hoy en la 405 dirección sur, justo pasado el centro Skirball, fue causado por un francotirador.
There he is, just past the altar.
Allí, justo pasado el altar.
Nina came back into the house at just past six.
Nina volvió a la casa justo pasadas las seis.
Deacon Road dead-ended just past the complex.
La calle Deacon no tenía salida y terminaba justo pasado el edificio.
It’s a chilly April Tuesday night, just past twelve.
Es una noche fresca de abril, martes, justo pasada la medianoche.
Brian had us driven to that restaurant just past noon.
   Brian nos condujo a aquel restaurante justo pasado el mediodía.
Just past that we’ll get to where he sent men for the ambush.”
Justo pasado eso, llegaremos adonde enviaron hombres para la emboscada.
At just past nine, Meredith finally got her mom settled into bed.
Y justo pasadas las nueve, Meredith dejó finalmente acostada a su madre en la cama.
The edge of the forest, just past the stables where their horses were kept, seemed to glow.
El límite del bosque, justo pasados los establos donde guardaban los caballos, parecía relucir.
Just past the rail bridge, by the traffic lights, there was still window glass on the road. I took a handful.
Justo pasado el puente ferroviario, junto a los semáforos, aún quedaban cristales de la ventanilla en el asfalto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test