Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
(iii) inner packagings of plastics bottles, jars, bags or boxes, of maximum contents 5 kg each, within an outer packaging of a fibreboard box or a fibre drum of maximum contents 25 kg.
iii) embalajes/envases interiores constituidos por botellas, tarros, sacos o cajas, de plástico, con 5 kg de contenido como máximo, alojados a su vez en un embalaje/envase exterior constituido por una caja o un bidón de cartón con 25 kg de contenido como máximo
As regards evidence, four male witnesses of good character must testify against the accused that they witnessed his penis entering his partner's vagina, as the kohl-stick enters the kohl-jar, and if they do not so testify, their testimony is not enough to make the doctrinal punishment for adultery applicable.
171. En lo que respecta al testimonio, cuatro testigos masculinos de buena reputación tienen que testificar contra el acusado afirmando que fueron testigos de que introducía el pene en la vagina de su pareja, tal como el palillo de kohl entra en el tarro de kohl, y si no prestan testimonio de este modo su declaración no será suficiente para que pueda aplicarse el castigo doctrinal por adulterio.
- The jars. What jars?
Los tarros. ¿Qué tarros?
Check your jar.
Comprueba el tarro.
Jar of dirt!
Tarro de tierra.
The brown jar!
¡El tarro marrón!
Just one jar.
Sólo un tarro.
- Five jars, $8.00 a jar.
- Cinco tarros, ocho dólares por tarro.
Monroe, the jar!
¡Monroe, el tarro!
In a jar.
En un tarro.
It's a jar.
Es un tarro.
Jar of Soft Fruit Jam Jar of Lemon Cheese Jar of Fruit Jelly
Tarro de mermelada de fruta madura Tarro de crema de limón Tarro de gelatina de fruta
The jar was throbbing.
El tarro palpitaba.
This jar is acceptable.
—Este tarro es aceptable.
There was a label on the jar.
El tarro tenía una etiqueta.
who licked the lids of jam jars and used the jars for water tumblers;
que lamía las tapas de los tarros de mermelada y utilizaba los tarros como vasos;
The jars hadn’t broken.
Los tarros no se habían roto.
The kraken and all the jars.
El kraken y todos los tarros.
It's facing the insect jars.
Está frente a los tarros.
Put ’em all in a jar.
Y guardarlos en un tarro.
nom
For example, it costs about US$50 to place, say, a jar of speciality pickles on the shelves of all four major grocery chains in the United States city of Tampa, Florida.
Por ejemplo, colocar un frasco de encurtidos especiales en las estanterías de las cuatro principales cadenas minoristas de la ciudad de Tampa, Florida (Estados Unidos) cuesta unos 50 dólares de los EE.UU. Según la información de que se dispone, el 50 al 75% del beneficio neto del minorista procede de las numerosas comisiones exigidas a los productoresv.
The three bullets in the empty jar, banned religious literature and a packet of drugs were found this time.
En ese momento se encontraron las tres balas que estaban en el frasco vacío, folletos religiosos prohibidos y un paquete de drogas.
At 5 a.m. on 29 December 1998, one Mr. Bozbekov entered a room in the house and placed three bullets into a jar.
A las 5.00 horas del 29 de diciembre de 1998, un tal Sr. Bozbekov entró a una habitación de la casa y puso tres balas en un frasco.
- No! Jar, Schmidt! Jar!
Al frasco, Schmidt. ¡Al frasco!
Empty the jar.
Limpia el frasco.
-A whole jar?
¡Un frasco entero!
Jars and guns, guns and jars.
Frascos y armas, armas y frascos.
Just a jar.
Sólo un frasco.
- From which jar?
- ¿De qué frasco?
The jars knocked
Los frascos eliminados
It's a jar, a jar.
Es una frasco. Un frasco.
An empty jar.
Un frasco vacío.
“What’s in that jar?”
—¿Qué lleva en ese frasco?
The jar of formalin.
El frasco con formalina.
A jar, just a jar, but it’s a green one, like emerald, I guess.
Un frasco. No es más que un frasco, pero es verde, de color esmeralda, creo.
Trap them in a jar?
¿Atraparlos en un frasco?
There are jars of it in the basement, too.
También hay frascos en el sótano.
Jar on the windowsill.
Frasco en la repisa de la ventana.
Then a head in a jar.
Luego, una cabeza en un frasco.
From that jar we tested.
De ese frasco que examinamos.
nom
Fearing that she or her daughter would be injured, Ms. Khachatrian reached for a glass jar and threw it at Ms. Zakarian, hitting her in the face, and causing Ms. Zakarian to drop her knife; Ms. Zakarian sustained injuries to her face and was hospitalized.
Temiendo que ella o su hija pudieran ser lesionadas, la Sra. Khachatrian tomó una jarra de vidrio y se la arrojó a la Sra. Zakarian golpeándola en la cara, con lo que ésta dejó caer el cuchillo; la Sra. Zakarian sufrió heridas en la cara y fue hospitalizada.
(v) Specialized items for fuel and storage pumps, including thermo hydrometer, measuring jar, stainless steel buckets supported by positive displacement fuel meters, pumps, hoses and spill kits, in all Mission locations where fuel is stored and dispensed ($84,000);
v) Artículos especializados para combustible y bombas para el combustible almacenado, como un hidrómetro térmico, una jarra medidora, cubos de acero inoxidable acompañados de medidores de combustible por desplazamiento positivo, bombas, mangueras y equipos para derrame, en todos los emplazamientos de la Misión donde se almacena y dispensa combustible (84.000 dólares);
(j) Use of clay jars for irrigation;
j) Utilización de jarros de arcilla para el riego.
(j) The use of clay jars for irrigation;
j) Uso de jarros de cerámica para el riego.
- Jar or slap?
¿Jarra o bofetada?
Bring a jar.
Trae una jarra.
Like a jar.
Como una jarra.
Don't think about the jar, it could be any jar.
No piensas en la jarra, podría ser cualquier jarra.
The jar is round.
La jarra tampoco.
Molasses - twenty-three jars.
Melaza: veintitrés jarras.
Somethin' in a jar,
—Algo en una jarra —dijo—.
“What jar is that, Thelma?”
—¿Qué jarra, Thelma?
Jars of water, jars for churning butter, a gourd and a knife for drawing cow blood.
Jarras de agua, jarras para batir mantequilla y un cuchillo para desangrar a las vacas.
“The jars too, you say.”
—¿Dices que las jarras también? —Sí.
“Did you open the jar?”
—¿Habéis abierto la jarra?
"This--this jar has to have somethin' in it.
—En…, en esta jarra… tiene que haber algo.
Haranides took the jar.
Haranides cogió la jarra.
Hoards pickle jars.
Atesora jarras de escabeche.
there was even a wine jar.
Incluso había una jarra de vino.
They circled the jar and contents.
Se amontonaron alrededor de la jarra.
nom
It should be noted that these larvae also breed in other human-created containers such as discarded plastic food containers, earthenware jars, metal drums and concrete cisterns used for domestic water storage.
Cabe señalar que las larvas también se crían en otros contenedores creados por el hombre, como envases plásticos de alimentos, tinajas de barro, cilindros metálicos y cisternas de hormigón utilizadas para almacenar agua en los hogares.
The jar is mine!
¡La tinaja es mía!
Huh? - The jar is broken!
- ¡La tinaja está rota!
Don Lolò.. the new jar..
- ¡La tinaja nueva...
- In the jars?
¿En las tinajas?
I call it the jar.
Le llamo la tinaja.
Ancestors in the jars?
¿Antepasados en tinajas?
Here's the jar.
¡Aquí está la tinaja!
Don't touch that jar!
¡No se toca la tinaja!
- Break the jar!
- ¡Rompa la tinaja!
The jar is large.
La tinaja es grande.
But then I thought: one jar, two jars, what matter?
Pero luego pensé: «Una tinaja, dos tinajas,
There are these thieves in a cave, and these jars--
—Hay ladrones en una cueva, y tinajas...
Want the head in that jar?
¿Queréis la cabeza en esa tinaja?
Jars of oil breaking;
Tinajas de aceite quebrándose;
I told him, “No more jars.
—Basta de tinajas —le dije—.
We’ve got your son in a jar!
¡Que tenemos a vuestro hijo metido en una tinaja!
This was what he objected to, the jar;
Eso era lo que le molestaba: la tinaja para el agua sucia;
A hotter way. In a clay jar, sort of.
Con más calor, en una especie de tinaja de arcilla.
You break the next jar in the row.
Rompe la siguiente tinaja de la fila.
nom
I found a great jar of it.
Encontré un pote lleno.
'So you can be the one who puts the mouse in the jar.' "
Así que tú metes el ratón en el pote".
- It's in the cookie jar.
Está en el pote de galletas.
It's disease in a jar.
Es un veneno en un pote.
I keep it in a jar on top of my refrigerator.
Lo guardo en un pote sobre el refrigerador.
It's just like jelly jars.
Es como un pote de gelatina.
Kraft Singles and a jar of applesauce?
Queso americano y un pote de pure de manzana?
Here, I brought you a cake and a jar of herring.
Toma, te traje una tarta Y un pote de arenques.
Aunt Jewel didn't even have a cookie jar that I can remember. Oh yes she did.
Ni siquiera tenía pote de galletas.
Ooh, you could always get into the cookie jar.
Puedes agarrar el pote de galletas.
But a jar next to it was broken.
Pero un pote cerca de él estaba roto.
The jar, four chips—
El pote, cuatro discos…
He blinked, and dropped the jar.
Parpadeó y soltó el pote.
Glinnes drew forth the jar.
Glinnes sacó el pote.
No fingerprints on the jar except hers.
En el pote no hay más huellas digitales que las de ella.
There was a huge jar of stuffed olives.
Había un pote inmenso con aceitunas rellenas.
The jar rocked urgently on the floor.
El pote se meció frenéticamente sobre el piso.
The cavity below held a pottery jar.
La cavidad ocultaba un pote de cerámica.
She walked to the jar, looked down at it carefully.
Caminó hasta el pote, lo miró con cuidado.
Then he noticed the dark jar next to it.
Entonces notó el pote oscuro junto a ella–.
Tire balancers do not typically wear out but they can become dislodged when a vehicle is jarred or during sudden velocity changes.
No es común que los contrapesos para el balanceo de neumáticos se desgasten, pero se pueden desplazar cuando el vehículo sufre una sacudida o cuando se produce un cambio brusco de velocidad.
See the Nile's clear water within this jar:
Mirad el agua clara del Nilo sin una sacudida:
I didn't hurt you, did I? It felt a little jarring when you left.
Sentí una pequeña sacudida cuando te fuiste.
Wendy's quick stop jarred it loose, and the accelerant leaked onto the fuel block, making it catch on fire.
Parada rápida Wendy sacudido hasta que se suelte, y el acelerador de filtrado en el bloque de combustible, lo que se prende fuego.
The jarring would have allowed a few blasts, more than enough to kill her.
La sacudida hubiera permitido algunas descargas más que suficientes para matarla.
Secondly then is the question of contradiction - there is a jarring of those different things, they're not commensurable with one another.
En segundo lugar, está la cuestión de la contradicción - hay una sacudida de esas cosas diferentes, no son conmensurables entre sí.
I'm just amazed he didn't get jarred loose from under there.
Me sorprender que no se soltara de ahí abajo con las sacudidas.
And don't put that next to my jarred okra, either.
Y no poner ese lado de mi okra sacudido tampoco.
The fall must have jarred my brain.
La caída debe haber sacudido mi cerebro.
“Maybe the impact jarred it?”
—¿Lo habrá sacudido el impacto, quizá?
Manack came to a jarring stop.
Manack se detuvo con una sacudida.
No jar, no shock, no nothing.
Ninguna vibración, ninguna sacudida, nada de nada.
There was a jar, a series of hard vibrations, and then a jarring thump that threw Powell heavily against Donovan.
Hubo una sacudida, una serie de fuertes vibraciones y una nueva sacudida más fuerte que arrojó a Powell con fuerza contra Donovan.
His arm jarred as it was struck.
Notó una sacudida cuando le alcanzaron en el brazo.
It gave me a jar when we bumped.
Me dio una sacudida cuando nos chocamos.
'It's jarred us out of our ruts,' he said.
—Nos ha sacudido de la modorra en que estábamos.
He was jarred out of his trance.
Con una sacudida, salió del trance en que se había sumido.
A mild jar ran through the craft.
Una suave sacudida recorrió la nave.
There was a spine-compressing jar and jounce, the skyscrapers reeled, then another jar, as the car came down—on its wheels.
Hubo una sacudida y un sobresalto que les comprimió la columna vertebral, los rascacielos se tambalearon, luego otra sacudida cuando el automóvil cayó… sobre las ruedas.
nom
Suitable provisions should be made in every case to prevent damage to piping due to thermal expansion and contraction, jarring and vibration.
En todos los casos se deben tomar medidas para evitar que las tuberías se deterioren por la dilatación y la contracción térmicas, los choques y las vibraciones.
I noticed they weren't jarred open by the impact of the crash.
Vi que no se abrieron por el impacto del choque.
The shock jarred his boiling brain into the perfect quietude of insensibility.
El choque sumió su mente excitada en la perfecta quietud de la insensibilidad.
The bump of the bow against a dock jarred her from her huddled desolation.
El choque de la proa contra un embarcadero la sacó de su confusa aflicción.
A jovial reunion was cut short by a jarring crash that knocked everyone to the deck.
El alegre reencuentro fue interrumpido por un terrible choque que echó a todo el mundo al suelo.
Morgan lost his footing and fell, the impact of the stone jarring him to his teeth.
Morgan perdió pie y cayó, y el choque con la piedra repercutió hasta en sus dientes.
My palm slipped on the spread and I felt my right cheek jar down on it.
Con el choque se me resbaló la palma y sentí cómo se me estampaba la mejilla derecha.
No normal vehicle could have stood such a shock, and it jarred the passengers to their bones. 'Dorian!
Un vehículo normal no habría podido soportar un choque como aquel, que conmocionó brutalmente a todos los pasajeros. – ¡Dorian!
There was now a sharp jarring as the boat met an- other and Ganak yelled: "Port rowers, drop oars!"
Se produjo entonces un brusco choque cuando el barco se encontró con otro, y la voz de Ganak gritó: -¡Bajad los remos!
The clash of steel jarred up his arm, then he kicked his heels back to force the stal­lion to­wards the road.
El choque del acero le sacudió el brazo hacia arriba, entonces clavó sus talones para obligar al semental a dirigirse hacia el camino.
Shrill reverberations were jarring in his brain.
Unas vibraciones ensordecedoras le atenazaban la cabeza.
The shaking wasn't killing him, only jarring his teeth.
La vibración no lo estaba lastimando, sólo hacía entrechocar sus dientes.
She could feel the jar of the bass even through her lowered hearplugs.
Oía las vibraciones del bajo a pesar de que había bajado el volumen.
The heavy bolt-cutters keep hitting compacted banks of snow, jarring his shoulder.
La pesada cizalla va topando con los montículos de nieve y las vibraciones le suben hasta el hombro.
Before Han could say anything else, a high-pitched, teeth-jarring hum pounded against the tunnel.
Un zumbido estridente que creó vibraciones en sus dientes recorrió el túnel antes de que Han pudiera decir nada.
verbe
We do not wanna jar the device in any way.
Para no mover el artefacto.
Do you know that the best our scientists can do-- is to make a dead worm wriggle in a glass jar.
Sería horrible. Lo único que consiguen los científicos es mover una lombriz muerta en un vaso.
But this control bar, suppose his head struck that and jarred it enough to move the neutron absorbers.
Pero esta barra de control, suponga que él golpeó contra eso ¿Y sacudió lo bastante Para mover los absorbentes de neutrón?
“You’re a dear, but we simply must move that jar.”
—Es usted un encanto, pero no tenemos más remedio que mover de sitio el jarrón.
Miles perforce jogged too, trying to jar his ribs as little as possible.
Miles tuvo que trotar también, tratando de mover las costillas lo menos posible.
But, just to be sure, you can jar him or make a noise.
Ahora bien, a fin de asegurarse se le puede mover, o hacer algún ruido.
He moved with his body at a twist, trying not to jar the ribs that poked and grated inside him.
Se movía con el cuerpo de lado, procurando no mover demasiado las costillas que punzaban y rechinaban en su interior.
“Your telescope,” he growled quietly as Longwell collided with him from behind, not jarring him at all.
–El telescopio – gruñó todo lo bajo que pudo, mientras que Longwell se estrellaba contra su espalda, sin hacerle mover ni un centímetro.
Delighted.” He began to turn away. “Excuse me, Mr. Loftus? You mentioned something about moving a jar.
Encantado. Loftus ya empezaba a girarse. —Perdone, señor Loftus, pero ha dicho algo sobre mover un jarrón.
I crawled slowly out of bed, trying not to jar any part of my body that might still be alive.
Salí con cuidado de la cama, tratando de no mover ninguna parte de mi cuerpo que todavía pudiera estar viva.
nom
But if someone kicked the jar before the "demon" did, they everyone will be saved.~
Pero si alguien le da una patada a la lata... antes de que la toque el demonio. salvará a todos los que haya pillado.
I cannot reach you–and it looks as if the slightest touch or jar would send that broken earth over the brink.
No puedo llegar a ti y me parece que el menor toque o roce hará que ese pedazo de tierra se vaya por el borde.
Henry, a briefcase tucked under his left arm, held the lid of one of the jars in his right hand. “Don’t touch that!”
Henry, con un maletín debajo del brazo, sostenía el tapón de una de las redomas en la mano derecha. —¡No toques eso!
We were all in an awkward little cluster in the middle of the day room, shifting around one another, saying things just because nobody knew what else to do yet — never been up against a situation like it — and I don’t know when this excited, uneasy flurry of talk and giggling and shuffling around the day room would’ve stopped if that ward door hadn’t rung with a key knocking it open down the hall — jarred everybody like a burglar alarm going off.
Todos nos habíamos reunido en un grupito desmañado en el centro de la sala de estar, nos dábamos empujoncitos y decíamos cualquier cosa, por la simple razón de que nadie sabía aún qué hacer -nunca habíamos estado en una situación parecida- y no sé cuándo hubiera acabado ese excitado e incómodo parloteo, salpicado de risitas y evoluciones por la sala de estar, si no hubiéramos oído tintinear la puerta de la galería bajo el toque de una llave que la abrió de par en par, en el otro extremo del pasillo… todos nos sobresaltamos como si hubiera sonado una alarma. –¡Oh, Dios mío!
verbe
A gate creaked open around the corner, jarring me into action.
El chirriar de una verja, justo a la vuelta de la esquina, me arrancó de mi inmovilidad.
"The night-jars have started now, in the evenings," he said, "they crouch in the hillside, farther down the creek.
—Ya han empezado a chirriar las chotacabras —dijo él—, al anochecer se guarecen en la falda del monte, río abajo.
The scream of the whistle, the grinding jar of the wheels, the oppressive odour of Mr. Waggett’s bouquet – I leaned back on her to recover my wits.
El alarido del silbato, el chirriar de las ruedas, el olor opresivo del ramillete del señor Waggett: me recosté sobre Pollie para recobrar la calma.
feeling, probably, that no present from a man who preferred Mr Boz to Dr Johnson could be less jarring than an iron fire-shovel.
Cuando se marchó el capitán, me mandó llevarlo al cuarto trastero considerando, probablemente, que el obsequio de un hombre que anteponía el señor Boz al doctor Johnson en sus preferencias no podía chirriar menos que un badil de hierro.
The night-jar would call as he had said, and the fishes plop suddenly in the water, and all the scents and sounds of midsummer would come to them, as they walked in the twilight under the trees, amongst the young green bracken and the moss.
La chotacabras empezaría a chirriar, tal como había dicho él, los peces saltarían en la superficie del agua y a ellos dos los envolverían todos los olores y los sonidos del verano mientras paseaban entre los árboles a la luz del crepúsculo, entre verdes helechos nuevos y musgo.
I followed the two of them, jogging effortlessly like a pair of carriage horses, while I sprinted behind, my shorter stride failing to match theirs, my bones jarring with the impact of each footfall, muttering my apologies as I swerved between the kamikaze pedestrians who walked into my path.
Seguí a la pareja, que corría sin esfuerzo, como un par de caballos de tiro, mientras aceleraba a sus espaldas intentando acompasar mi zancada, más corta, a las suyas, sintiendo mis huesos chirriar con el impacto de cada paso, musitando disculpas mientras me deslizaba entre peatones kamikazes que se metían en mi camino.
verbe
Horrabin spun on one stilt like a compass and, poking out his tongue until it touched his nose, produced a piercing two-tone whistle that jarred Ashbless’ remaining teeth.
–Los Errores andan sueltos Horrabin se volvió sobre uno de sus zancos como un compás y, sacando la lengua hasta tocarse la nariz con ella, emitió un penetrante silbido de dos notas musicales, que hicieron rechinar los pocos dientes que aún le quedaban en la boca a Ashbless.
They are full of dancing, clapping, screaming and shouting that may seem jarring to the untrained ear.
Se baila, se dan palmas, se profieren gritos y chillidos que pueden resultar chirriantes a quien no esté acostumbrado a oírlos.
Haplo could understand the Sartan language, although it jarred through him like the screeching of rats.
Haplo entendió las palabras en idioma sartán, aunque el acento le resultó desagradable y chirriante como el chillido de una rata.
The sudden quiet of Ash Wednesday, the mourning of Lent, jarred me as if a shout to which I had become accustomed had been throttled.
La repentina quietud del Miércoles de Ceniza, el duelo de la Cuaresma, me desgarraron como si de pronto alguien hubiera estrangulado un chillido al que me hubiera por fin acostumbrado.
He’d just sat down, exhaled deeply, and prepared to meditate when a vehement shrill jarred him from his peaceful pose on the Turkish rug.
Acababa de sentarse, respirar profundamente y prepararse para meditar, cuando un chillido vehemente lo sacó de su pacífica postura sobre la alfombra turca.
The opposing velocity of his attack jarred them both, the brutal impact forcing a grunt from him and a cry of something akin to rage from her.
Se abalanzaron el uno sobre el otro y la velocidad en sentidos contrarios provocó un impacto brutal que hizo soltar un gruñido a Aidan y un chillido de algo parecido a la rabia a la mujer.
Sadie, who had borne up so well, became suddenly hysterical, and her shrieks of senseless laughter jarred horribly upon their nerves.
Sadie, que hasta entonces se había conducido muy bien, se vio acometida de pronto de histerismo, y sus chillidos de risa insensata ponían horriblemente los nervios de punta al resto del grupo.
One could advance only on all fours, amid bits of wood and iron, crates and crates full of old tomato sauce jars, the breath of bats and the rustling of mice.
Se podía avanzar solo a gatas, entre restos de madera o de hierro, cajas y cajas llenas de viejas botellas para la conserva de tomate, alientos de murciélago o chillidos de ratón.
verbe
The blow jarred the girder.
El golpe hizo vibrar la viga.
The staccato noise jarred at her in the stillness.
Este ruido en staccato la hacía vibrar en medio de la quietud.
The sound jarred through me and set my nerves jangling.
El sonido me sacudió e hizo vibrar mis nervios.
The blow jarred his arms, but the branch did not snap.
El golpe hizo vibrar sus brazos, pero la rama no se partió.
The hard cop voice jarred on Hansen’s nerves.
La dura voz del policía hizo vibrar los nervios de Hansen.
Every irregularity in the road surface jars the whole frame.
Cada irregularidad en la calzada hace vibrar toda la estructura.
So the kiss on his lips jarred him when it happened.
Y así el beso que le pusieron ardientemente en los labios le hizo vibrar como una descarga eléctrica.
The shock jarred his shoulders and he felt blood splatter his legs.
El impacto le hizo vibrar los hombros y asintió que la sangre le salpicaba las piernas.
It was Sue Ann’s voice shrill and excited so that the receiver kept jarring.
Era la voz de Sue Ann, tan aguda y nerviosa que hacía vibrar el receptor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test