Traduction de "it touches" à espagnol
Exemples de traduction
There is another topic that Fidel touches upon in his 21 September thoughts. It has to do with climate change.
Hay otro tema que Fidel toca en las reflexiones del 21 de septiembre, ¿ven?, que tiene que ver con el cambio climático.
Yet, the Court touches on these two points without further elaboration.
Sin embargo, la Corte toca esos dos puntos sin mayor elaboración.
If the chemical touches skin it will continue to burn until it reaches the bone unless deprived of oxygen.
Si el producto químico toca la piel continuará ardiendo hasta que llegue al hueso, a menos que se le prive de oxígeno.
- She has pain if anyone touches her right elbow.
- Sufre dolores si alguien toca su hombro derecho.
Paragraph 131 touched on some critical aspects on which he required more information.
43. El párrafo 131 toca algunos aspectos críticos sobre los que el orador pide más información.
This proposal touches one of the core issues of the anti-dumping calculations and if adopted will have an impact in many cases.
Esta propuesta toca uno de los puntos centrales de los cálculos antidumping, y si se adopta tendrá repercusiones en muchos casos.
The seabed footprint of this gear is minimal as only the anchor touches the bottom, and, therefore, seabed impact is minimal.
El efecto de este aparejo sobre el lecho marino es mínimo, ya que sólo el plomo lo toca, por lo que el impacto sobre el fondo marino es muy reducido.
It touches the Hindukush Mountains in the north and extends from the Pamirs to the Arabian Sea.
Toca la cordillera Hindu Kush al Norte y se extiende desde el Pamir hasta el Mar Arábigo.
If one aspect were touched, others would also require reappraisal.
Si se toca un aspecto, también habrá que reevaluar los restantes.
The destructive policy which those bodies imposed throughout the world was not limited to the economic field but touched all spheres of life.
La política destructiva que estos órganos imponen en todo el mundo no se limita a la economía, sino que toca a todas las esferas de la vida.
everything that touches Carl, touches me.
Todo lo que toca a Carl, me toca a mí.
The investigator touches them as it touches everything.
El investigador los toca de la misma manera que lo toca todo.
And if he touches those weapons—if he touches them—
Y si toca esas armas… Si las toca
Who touches the body, however fleetingly, also touches the soul.
Quien toca el cuerpo, por fugazmente que lo haga, también toca el alma.
Do not touch white.
El blanco no se toca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test