Traduction de "it send" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We must use this forum as an opportunity to send that signal to those who would negotiate the outcome document.
Debemos utilizar este foro para enviar este mensaje a quienes han de negociar el documento final.
135. The subcommittees should send their draft papers to the secretariat by the end of September 2006.
Los subcomités deben enviar sus proyectos de documentos a la secretaría antes de finales de septiembre de 2006.
At the end of every month, the Fuel Unit sends the bills to the Finance Section for recoveries.
Al final de cada mes, la Dependencia de Combustible envía las facturas a la Sección de Finanzas para los cobros.
The Secretariat then sends reminder notifications usually at the end of July.
La Secretaría envía una nota recordatoria generalmente a finales de julio.
At the end of the consulting session, the permanent committees send out consultative notices as recommendations.
Al final del proceso de consulta, los comités permanentes publican sus opiniones en forma de recomendaciones.
* Provisional concluding observations due to the fact that the State party did not send a delegation to meet with the Committee.
* Observaciones finales provisionales, debido a que el Estado parte no envió delegación a la reunión con el Comité.
It is very important that the outcome document send a clear message in that respect.
Es importante que en el documento final se envíe un mensaje claro a ese respecto.
But in the end she had to send him away.
Pero al final tuvo que pedirle que se marchara.
In the end we had to send him back to Baghdad.
Al final le enviamos a Bagdad.
Eventually a clog sends a puddle advancing.
Al final, un zueco hace avanzar un charco.
I'll deny sending you this to the bitter end." "I will, too.
Negaré hasta el final que te haya enviado nada de esto. –Yo también.
WhiteStar could send one by the end of the week.
WhiteStar podía mandar otra a finales de semana.
I will send you away, and that will be the end of it, forever.
Os mandaré salir y ése será el final de esto, para siempre.
I may have to send you home after all.
Puede que al final tenga que enviarte a casa.
He had promised to send for her by the end of the summer.
Prometió que la mandaría llamar a finales de verano.
DO NOT SEND ORIGINALS.
NO ENVÍE ORIGINALES.
Send your communication to:
Envíe su comunicación a:
:: Sending invoices;
:: Envío de facturas;
The classic analogy drawn by those who support this view is between sending an unencrypted email and sending a postcard.
La clásica analogía que trazan quienes apoyan esta opinión es la que equipara el envío de un correo electrónico sin encriptar con el envío de una postal.
for sending a visiting mission to Guam,
de que se envíe una misión visitadora a Guam,
So we plant it, send it away, get some money to make the family more wealthy.
Así que la plantamos, se envia afuera para conseguir algo de dinero para hacer la familia más rica.
It's premature and it sends the wrong message.
Es prematuro y se envía el mensaje equivocado.
It sends EHF pulses into our magnetosphere.
Se envia pulsos EHF a nuestra magnetosfera.
Whenever something stops a destined event from occurring, it sends a ripple through time.
Cuando no ocurre algo que estaba destinado a ocurrir se envía una señal en el tiempo.
Now, when the alarm is triggered in a place like the Rise Club, it sends a message to the security firm that covers it-- in this case, Steven Roper Securities.
Ahora, cuando la alarma se dispara en un lugar como el Club Rise, se envía un mensaje a la empresa de seguridad que lo cubre - en este caso, Steven Roper Valores.
What sort of message does it send to the investment committee, to the city, if we hand Queen Consolidated right back to your mother?
¿Qué clase de mensaje Qué se envía a la inversión comisión, a la ciudad, si la mano derecha de la reina Consolidado de nuevo a su madre?
By diverting a precious resource into a wealthy center, it sends a message to anybody who sees it that it is a place of wealth and power.
Destinando un recurso valioso hacia una ciudad tan acaudalada se envía un mensaje a cualquiera que lo vea de que este es un lugar de riqueza y poder.
What? Why isn't it sending?
¿Por qué no se envía?
Each day, it sends out a silent probe into the forest, on the quest for food.
Cada día, se envía una silenciosa investigadora al bosque en busca de alimentos.
It sends a knee, and the referee said nothing.
Se envía una rodilla, y el árbitro no dijo nada.
Send five of them with my uncle, and send their bills to me.”
– Envíe cinco con mi tío, y me envía las facturas a mí.
Send one of the others.’
Envía a uno de los otros.
Send this to Sikorsky.
Envía esto a Sikorsky.
Send an ambulance.
Envía una ambulancia.
Send the regulations’.
«Envía los reglamentos».
“And the sending of the documents.”
– Y el envío de los documentos.
“And send for the doctor.”
Y envíe a por el doctor.
But if I send you the files, you send me the money straight away.
—Pero si te envío los archivos tú me envías el dinero de inmediato.
I wish the letters she sends me were in response to the ones I send her.
Ojalá las cartas que me envía respondieran a las que yo le envío a ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test