Traduction de "it proving" à espagnol
Exemples de traduction
Partnerships and coordination are proving crucial.
Las asociaciones y la coordinación están demostrando ser cruciales.
8. Technology was proving to be a great ally in change.
La tecnología está demostrando ser una gran aliada para el cambio.
History will continue to prove that.
La historia seguirá demostrando que ello es así.
Such workshops are proving important at the initial phase of the process;
Dichos cursos prácticos están demostrando su importancia en la etapa inicial del proceso;
South-South cooperation was proving to have tremendous potential.
La cooperación Sur-Sur está demostrando ofrecer enormes posibilidades.
The visible presence of KFOR troops is proving to deter violence.
Se está demostrando que la presencia visible de las tropas de la KFOR impide la violencia.
That was proving costly as reserves were not being used for productive purposes.
Esta medida estaba demostrando ser costosa, ya que las reservas no se utilizaban con fines productivos.
144. A country-specific adaptation of the common country assessment concept is proving to be essential.
Se está demostrando que es esencial adaptar la evaluación común a cada uno de los países.
The campaigns were proving increasingly effective.
Las campañas están demostrando cada vez más su eficacia.
Yeah, it's proving very useful to our UAV program.
Sí, está demostrando ser muy útil... para nuestro programa de drones.
However, it's proving to be quite resilient.
Sin embargo, está demostrando ser bastante resistente.
They’re proving it against us.”
Lo están demostrando contra nosotros.
I am not proving anything.
Yo no estoy demostrando nada.
What's that supposed to prove?
—¿Qué se supone que estás demostrando?
As Curio was proving to be.
Como estaba demostrando serlo Curión.
I’m proving it to you, stupid.
Te lo estoy demostrando, estúpido.
We’re proving how powerful we are.’
Estamos demostrando lo poderosos que somos.
Jupiter Project is proving that.
El Proyecto Júpiter lo está demostrando.
It was proving to be an expensive mistake.
Estaba demostrando que había sido un costoso error.
with or without any awareness of what it was they were "proving."
fuera consciente o no de lo que estaba «demostrando».
The experience of 2009 proves this.
La experiencia de 2009 así lo demuestra.
Nobody was incriminated unless proved guilty.
A nadie se lo incrimina si no se demuestra su culpabilidad.
This fact went to prove the vessel's stranding.
Este hecho demuestra que la nave encalló.
The following information clearly proves this:
La información que figura a continuación así lo demuestra:
The negotiating history of the NPT proves this.
La historia de las negociaciones del Tratado no de proliferación así lo demuestra.
This clearly proves that the resolution was a political fraud.
Esto demuestra claramente que esa resolución fue un fraude político.
19. The history of life proves the opposite.
19. La historia de la vida demuestra todo lo contrario.
I would be happy to be proved wrong on this.
Ojalá se me demuestre que no es así.
This is well proved by the present situation.
La actual situación lo demuestra perfectamente.
If that doesn't prove they're savages, what does it prove?"
Si eso no demuestra que son unos salvajes, ¿qué es lo que demuestra?
And this proves it.
Y esto lo demuestra.
That proves nothing.
—Eso no demuestra nada.
It proves nothing!
—¡No demuestra nada!
But what’s to prove it?
Pero, ¿qué lo demuestra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test