Traduction de "it paralyzes" à espagnol
It paralyzes
Exemples de traduction
If the culture of consensus and fear of tribunal appeals paralyzes managers from making truthful assessments of staff members, it becomes difficult to remove non-performing staff members from duty.
Si la cultura del consenso y el miedo a los recursos ante los tribunales paraliza a los directivos y les impide realizar evaluaciones fidedignas de la actuación de los funcionarios, resulta difícil sacar de sus puestos a los funcionarios que no rinden lo suficiente.
:: However, the political crisis which began at the end of 2008 paralyzed the national economy, based on the following causes:
:: Sin embargo, la crisis política que comenzó a finales de 2008 paralizó la economía nacional, debido a las siguientes causas:
84. The Commission noted that the post-electoral crisis nearly paralyzed the country's education system, consequently preventing hundreds and thousands of children for several months from enjoying the right to education.
84. La Comisión ha podido comprobar que la crisis postelectoral prácticamente paralizó el sistema educativo del país, privando en consecuencia a centenares de millares de niños del goce del derecho a la educación durante varios meses.
It is also suspected that the situation may have been made worse by post-December 2007 election violence which paralyzed health care services in most parts of the country for almost four months.
También se sospecha que la situación puede haber empeorado a raíz de la violencia surgida tras las elecciones de diciembre de 2007, que paralizó los servicios de atención de la salud en la mayor parte del país durante casi cuatro meses.
In 2002, schools were closed and transportation facilities paralyzed due to dust storms in Beijing and Seoul.
En 2002, en Beijing y Seúl se cerraron los colegios y se paralizó el transporte a causa de las tormentas de polvo.
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure.
La expulsión en masa de personas de su hogar paralizó toda la infraestructura social.
The veto is not democratic. It paralyzes the decisions of the Security Council and undermines a fundamental principle on which the United Nations is based: the sovereign equality of all its Members.
El veto no es democrático, paraliza las decisiones del Consejo de Seguridad y es atentatorio al principio fundamental de las Naciones Unidas en el que la Organización está basada, y que es el de la igualdad soberana de todos sus Miembros.
paralyzed the function of MAC and the consequences
Naciones Unidas" paralizó la función de la Comisión
Insidiously, it paralyzed Lebanon's economy on the whole, impeded its socio-economic development and inhibited its historic contribution to human civilization, a contribution which Lebanon had been extending for 5,000 years.
De manera insidiosa, paralizó la economía del Líbano en su conjunto, impidió su desarrollo socioeconómico y evitó su contribución histórica a la civilización humana, una contribución que el Líbano había realizado durante 5.000 años.
Not the paralyzing kind.
No del tipo que paraliza.
This hopelessness is paralyzing.
Esta desesperación me paraliza.
The jumper was paralyzed.
El suicida se paralizó.
The sound paralyzes me.
El sonido me paraliza.
The horror paralyzes us.
El horror nos paraliza.
Fear paralyzed him.
El miedo lo paralizó.
I'm paralyzed with panic.
El pánico me paraliza.
The scene paralyzed Reuben.
La escena paralizó a Reuben.
It paralyzed him, of course.
Aquello, evidentemente, lo paralizó.
Confusion paralyzed Talib.
La confusión paralizó a Talib.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test