Traduction de "it idle" à espagnol
Exemples de traduction
16. Afghan Government and religious interlocutors have not been idle.
El Gobierno del Afganistán y los interlocutores religiosos no han permanecido inactivos.
For its part, Africa has not been idle in this sphere.
Por su parte, nuestro continente no ha quedado inactivo en esta esfera.
Since last year, the Preparatory Commission has certainly not remained idle.
Desde el año pasado la Comisión Preparatoria ciertamente no ha permanecido inactiva.
Malawi is not standing idle in all this.
Malawi no ha permanecido inactivo ante todo lo anterior.
Remuneration for time during which a worker was idle through no fault on his part;
La remuneración por el tiempo durante el cual el trabajador permanece inactivo por razones que no le son imputables;
Moreover, the idled pelletizing lines of Northshore's plants will also be activated.
Además también se pondrán en actividad las líneas de peletización, que estaban inactivas, de las plantas de la Northshore.
27. For its part, the United States of America had not been idle.
27. Por su parte, los Estados Unidos de América no permanecen inactivos.
At present the field offices remain idle, which undermines control of the forest resources.
En la actualidad, las oficinas sobre el terreno están inactivas, lo cual impide el control de los recursos forestales.
During this time we have not remained idle.
Durante este período no hemos estado inactivos.
We do not have the luxury of remaining idle in the Conference on Disarmament any longer.
No podemos permitirnos el lujo de seguir permaneciendo inactivos en la Conferencia de Desarme.
It will stand idle all tonight.
Permanecerá inactiva durante toda la noche.
All mining machinery was idle;
Toda la maquinaría de la mina estaba inactiva;
The fishy brotherhood had not been idle.
La hermandad del Pez no se había mantenido inactiva.
‘And the machine stands idle overnight?”
—¿Y la máquina permanece inactiva durante toda la noche?
I set the drive to idle and we disembarked.
establecí el motor en inactivo y desembarcamos.
At times only, however, for he was not often idle;
Pero sólo a veces, porque no permanecía inactivo mucho tiempo;
But he had hardly been idle, as Wiseman pointed out.
Pero, tal y como señalaba Wiseman, no había estado inactivo.
Some cases are like idle computers; they go to sleep.
Algunos casos son como los ordenadores inactivos: entran en hibernación.
The only apparently idle hands in either ship were the medical men.
De todos, los únicos que aparentemente estaban inactivos eran los médicos.
Today in China there are thousands of factories sitting idle.
Ahora mismo en China hay miles de fábricas inactivas.
In surface transport, a reduction in fuel consumption has been achieved in UNDOF through car pooling; in the United Nations Logistics Base, by the introduction of eight electric cars and 27 electric material-handling vehicles; and, in UNMIT through the implementation of measures to monitor closely the usage of vehicles through the CarLog system, which led to a drop in idle running hours from 9,499 in April 2009 to 7,383 in May 2010.
Por lo que se refiere al transporte terrestre, la FNUOS ha logrado reducir el consumo de combustible compartiendo vehículos; en la Base Logística de las Naciones Unidas se ha logrado gracias a la introducción de ocho coches eléctricos y de 27 vehículos eléctricos de manipulación de materiales, y en la UNMIT mediante la aplicación de medidas para supervisar estrechamente el uso de vehículos a través del sistema CarLog, con el que se redujo el número de horas de funcionamiento de los motores al ralentí, de 9.499 en abril de 2009 a 7.383 en mayo de 2010.
to complete the public consultation on introducing legislation to ban idling engines.
Completar la consulta pública sobre la introducción de legislación para prohibir los motores al ralentí.
New joint initiatives included instituting a "greening" briefing as part of United Nation staff induction training, encouraging double-sided printing by staff, installing recycling bins for tin and plastic and warning drivers against excessive engine idle times.
Entre las nuevas iniciativas conjuntas cabe destacar la incorporación de una sesión informativa sobre medidas ecológicas en las sesiones de orientación para empleados de las Naciones Unidas, así como la promoción de la impresión por ambas caras, la instalación de contenedores para el reciclaje de latas y plásticos y el inicio de una campaña dirigida a los conductores para que eviten mantener el motor al ralentí innecesariamente con el vehículo parado.
Cities should also use modern efficient traffic management systems to reduce traffic idle time, which produces peak emissions.
Las ciudades deberían también utilizar sistemas de gestión del tráfico para reducir los momentos de tráfico a ralentí, que producen un máximo de emisiones.
The engine was idling.
El motor estaba al ralentí.
the truck was idling.
la camioneta estaba al ralentí.
And that was just with the turbine at idle.
Y eso con la turbina al ralentí.
“Was the engine idling or off?”
–¿Tenía el motor al ralentí o apagado?
I was a fast-idling engine.
Era un motor de carreras al ralentí.
He sounded like an idling motorboat.
Sonaba como una lancha al ralentí.
Like a chainsaw on idle, he said.
«Como una motosierra al ralentí», ha dicho.
Slowly, silently, she idled in.
Lenta, silenciosamente, fue poniéndose al ralentí.
They did it in the Saab while the engine idled.
Lo hacían en el Saab, con el motor al ralentí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test