Traduction de "it echo" à espagnol
Exemples de traduction
If you yell, it echoes.
Si gritas, hace eco.
Your Honor, among men, love is an abyss-yss-yss and it echoes.
Señoría, entre los hombres el amor es un abismo, ismo, ismo que hace eco.
Listen to the ancient beat of a distant drum, so distant it echoes in another world.
Escucha el antiguo sonido de un tambor distante... tan distante que se hace eco en otro mundo.
- Oh, 'cause it echoes.
- ... oh, porque hace eco.
Because it echoes off the walls and it sounds so pretty.
Porque hace eco contra las paredes y suena tan bonita...
When it echoes in the mind of a hungry man.
Cuando hace eco en la cabeza de un hombre hambriento.
Yeah, but it echoes.
Sí, pero hace eco.
The new living room is so empty, it echoes.
La nueva sala de estar es tan vacío, que se hace eco.
It echoes what the Patriarch told me at the start of my journey.
Se hace eco de lo que el Patriarca me dijo al comienzo de mi viaje.
- Look, it echoes back.
- Miren, hace eco.
This view was echoed by CCISUA.
El CCISUA se hizo eco de esa opinión.
That observation was echoed by a number of other delegations.
Otras delegaciones se hicieron eco de esa observación.
That view was echoed by other member States.
Otros Estados miembros se hicieron eco de esa opinión.
- Precision-depth echo-sounder;
- Sonda de eco para determinar la profundidad con precisión;
Several other delegations echoed the concern.
Otras delegaciones se hicieron eco de esta preocupación.
And I echo that.
Y me hago eco de sus palabras.
This position had been echoed by others.
Otros se han hecho eco de esta posición.
"the deeper the lie, the more truth in its echo."
"Cuanto más profunda es la mentira, más verdad hay en su eco".
American engineers bounced a beam of radio waves off the moon and were able to detect its echo.
Los ingenieros estadounidenses enviaron un rayo de ondas de radio a la luna y pudieron detectar su eco.
This painting finds its echo, its source, in these geometric forms - bare or baroque - from walking around the building sites and factories that allow us to harvest more easily.
Esta pintura encuentra su eco, su fuente, en las formas geométricas -sencillas o barrocas- de girar andando por las obras de construcción e industrias, lo que nos permite una más fácil.
The echo does not know it is an echo.
—El eco no sabe que es un eco.
Echo brought us here to help you. Didn’t you, Echo?” “Echo,” said Echo. “Who?”
Eco nos ha traído para que te ayudemos. ¿Verdad que sí, Eco? —Eco —dijo Eco. —¿Quién?
I listened for the echo. No echo.
Escuché, esperando el eco. No hubo eco.
Where the echo, the gentle echo of hope?
¿En dónde el eco, el eco grato de la esperanza?
And then finally, as if in mockery, there came the echo of an echo.
Y por último, como una burla, llegó el eco de un eco.
Echo, want to come with?” “Come with,” Echo confirmed.
Eco, ¿quieres acompañarnos? —Acompañarnos —confirmó Eco.
The echo of murder.
El eco de asesinatos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test