Traduction de "it crystallize" à espagnol
Exemples de traduction
16. The GM's approach to trying to respond to the demand was crystallized in the adoption of an operational strategy.
16. El criterio que aplica el MM para tratar de responder a la demanda se cristalizó en la adopción de una estrategia operacional.
5. The Security Council is the supreme example of a body whose functioning crystallizes the hopes and frustrations of States and public opinion.
5. El Consejo de Seguridad es, por excelencia, el órgano cuyo funcionamiento cristaliza las esperanzas y las frustraciones de los Estados y de la opinión pública.
The cold war which for a long time crystallized the principal global strategic stakes is now over.
Ha desaparecido la guerra fría, que durante mucho tiempo cristalizó los principales envites estratégicos del planeta.
Every step forward taken by Afghanistan crystallizes the solemn commitment and solid support of the international community.
Todo paso que dé adelante el Afganistán cristaliza el compromiso solemne y el apoyo firme de la comunidad internacional.
The Cairo Programme of Action of September 1994 crystallizes several decades of national and international experience in the field of population and development.
El Programa de Acción de El Cairo de septiembre de 1994 cristaliza varios decenios de experiencia nacional e internacional en la esfera de la población y el desarrollo.
The demand crystallized in 1968 during the final phase of the negotiations on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Esa reclamación se cristalizó en 1968, durante la fase final de las negociaciones del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
The Special Rapporteur has noted that the rejection of Islam and its followers is crystallizing in some countries around the question of symbols of religious belief.
El Relator Especial ha constatado además que, en algunos países, el rechazo del islam y de sus adeptos se cristaliza en torno a la cuestión de los signos religiosos.
The UNFPA results-based management analysis crystallized opportunities for improvement in several areas.
El análisis de la gestión basada en los resultados del UNFPA cristalizó en oportunidades para introducir mejoras en distintas esferas.
When the anti-war concerns of the international community were ignored, the sentiment that under no circumstances should war be legal crystallized.
Cuando se ignoran las preocupaciones antibelicistas de la comunidad internacional, cristaliza el sentimiento de que la guerra no debe ser legal en ningún tipo de circunstancia.
It crystallized in 1968, during the concluding phase of the negotiations for the NPT.
Cristalizó en 1968, durante la última etapa de las negociaciones para el TNP.
And then suddenly it crystallized.
Y de pronto, cristalizó.
Tlaloc crystallized them for us.
Tlaloc los cristalizó por nosotros.
Then everything suddenly crystallized.
Luego todo cristalizó de pronto.
But no commensurate doctrine crystallized.
Pero no cristalizó ninguna doctrina concreta.
Decision crystallized in the wizard.
Una decisión cristalizó en el ánimo del hechicero.
A meeting in Italy crystallized the issue:
Cierto episodio italiano cristalizó esta opinión:
When wounded, her blood crystallizes into weaponry;
Cuando la hieren, su sangre se cristaliza en armamento;
Later the meter is crystallized into fixed forms.
Más tarde el metro cristaliza en formas fijas.
Clearly, ICPD has served as a catalyst and has helped to crystallize issues.
Está claro que la Conferencia ha servido de catalizador y ha ayudado a cristalizar las cuestiones.
The international community must seize the opportunity afforded by the event to crystallize the concept of the right to development.
La comunidad internacional debe aprovechar la oportunidad que le brinda ese evento para cristalizar el concepto del derecho al desarrollo.
We hope this meeting will serve to crystallize this will.
Esperamos que esta reunión sirva para cristalizar esa voluntad.
This will also help us in the crystallization of a new world order in which dialogue and cooperation can prevail, and in which conflicts and hostilities would disappear.
Esto también nos ayudará a cristalizar un nuevo orden mundial en el que puedan prevalecer el diálogo y la cooperación, y en el que desaparecerían los conflictos y las hostilidades.
Nor can it be excluded that the adoption of the treaty might have helped crystallize this nature, particularly if the reservation was formulated long after the conclusion of the treaty.
Y no se puede excluir que la adopción del tratado haya contribuido a cristalizar ese carácter, sobre todo si la reserva se formula mucho tiempo después de su celebración.
The Nordic countries share the objective, expressed by the two Vice-Chairmen, of crystallizing different ideas and narrowing down differences.
Los países nórdicos comparten el objetivo expresado por los dos Vicepresidentes de cristalizar las distintas ideas y reducir las diferencias.
Thirdly, and above all, this draft resolution seeks to crystallize a shared objective.
En tercer lugar, este proyecto de resolución trata sobre todo de cristalizar un objetivo compartido.
He explained that the consultative meeting was intended as an exchange of ideas to crystallize the notion of a "coalition of resources".
Explicó que la Reunión Consultiva tenía por objeto proceder a un intercambio de ideas a fin de cristalizar el concepto de una "combinación de recursos".
Treaties could be reflective of pre-existing rules, generate new rules and serve as evidence of their existence or crystallize emerging rules.
Los tratados pueden reflejar normas preexistentes, generar nuevas normas y servir de prueba de su existencia o hacer cristalizar normas incipientes.
Although everyone at the regional and international level recognizes the enormity and gravity of the Syrian crisis, the crystallization of a negotiated solution to the crisis remains elusive.
Aunque en el plano regional e internacional todos reconocen la enormidad y la gravedad de la crisis siria, la solución negociada a la crisis no llega a cristalizar.
But certain oddnesses began to crystalize.
—Pero cierta extrañeza comenzó a cristalizar.
Yes! And did we scratch the flask to make it crystallize?
¡Sí! Y ¿habéis rascado el matraz para que cristalizara?
Something in him was crystalized and so became permanent.
Algo en él debía cristalizar y trocarse en permanente.
Language tends spontaneously to be crystallized in metaphors.
El lenguaje tiende espontáneamente a cristalizar en metáforas.
Ice seemed to crystallize inside her chest.
Le pareció como si cristalizara hielo dentro de su pecho.
There was some thought in connection with that spot which he couldn’t quite crystallize.
Había algo en su pensamiento en relación con ese punto que no acababa de cristalizar del todo.
His jumbled thoughts seemed to crystallize, freezing to ice.
Sus pensamientos dispersos parecieron cristalizar, convirtiéndose en hielo.
admitted this publicly would have crystalized everyone's nightmare.
Haberlo admitido en público habría sido como cristalizar la pesadilla general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test